Sida 1 av 1
Typing Booster
Postat: 23 apr 2020, 23:50
av Gunnar Hjalmarsson
Råkade snubbla över något som kallas
Typing Booster och noterade att verktyget inte hade paketerats för Debian/Ubuntu. Så jag har satt igång med det; en arbetsversion finns nu tillgänglig här:
https://launchpad.net/~gunnarhj/+archiv ... ng-booster
Det är något av en leksak för en konservativ själ som jag, men jag misstänker att många tilltalas av idén. Grejen kopplas till listan för stavningskontroll, och så länge man skriver ett ord visas kontinuerligt ordförslag. Så i stället för röda streck i efterhand om man stavat fel, kan man ibland skriva bara början på ett ord och välja bland förslagen i stället för att skriva färdigt. Lite som det funkar i telefonerna. Stöd för emojis finns också.
Kul om några vill testa. Men försök inte använda just det här paketet på någon tidigare Ubuntu-version än 20.04.
Re: Typing Booster
Postat: 14 jul 2020, 21:45
av Gunnar Hjalmarsson
Det har gått framåt, och
Typing Booster finns nu tillgängligt i alla supportade Ubuntu-versioner.
Typing Booster kan hämtas från programhanteringsverktyg såsom
Programvara (GNOME Software) eller
Upptäck (Discover), och det kan förstås också installeras via terminalen:
sudo apt install ibus-typing-booster
Typing Booster är en inmatningsmetod för IBus. Vanligen tänker man på inmatningsmetoder som någonting som Kinesiska och Japanska användare behöver för att skriva sina tecken. Med Typing Booster är det i princip tvärtom: Verktyget stöder de flesta språk
förutom Kinesiska och Japanska.
Då det här med IBus är främmande mark för de flesta svenska användare, följer nedan en lathund för den som vill komma igång och testa efter att ha installerat paketet
ibus-typing-booster. Stegen utgår från standard-Ubuntu.
- Logga ut och logga in igen
- Öppna Inställningar -> Region & språk
- Klicka på knappen + under Inmatningskällor, navigera till fönstret för "Övriga" källor, sök efter typing, och lägg till Andra (Typing Booster).
- Växla till Andra (Typing Booster) via layout-indikatorn i systemraden.
- Klicka på layout-indikatorn igen, välj Setup, och lägg till t ex svenska.
Detaljerna skiljer sig en del för andra smaker än standard-Ubuntu. Om det behövs försöker jag gärna hjälpa till.
För den som tilltalas av Typing Booster finns det många inställningar och kortkommandon att utforska:
https://mike-fabian.github.io/ibus-typi ... ation.html
P.S. Typing Booster har
ännu inte översatts till svenska.
Re: Typing Booster
Postat: 16 jul 2020, 05:24
av JoWa
Tack, nu får jag det att fungera också.

Med en raket i panelen, att välja inmatningsmetod från.
Själva ordförslagsdelen har utrymme för förbättring. Som att skilja på
a, å, ä. Då jag skrev
frå, föreslogs flera ord som börjar med
fra.
Re: Typing Booster
Postat: 16 jul 2020, 12:51
av Gunnar Hjalmarsson
JoWa skrev:Själva ordförslagsdelen har utrymme för förbättring. Som att skilja på a, å, ä. Då jag skrev frå, föreslogs flera ord som börjar med fra.
Det hade jag missat. Skriv gärna en
felrapport. Mike Fabian, som underhåller projektet, är mycket aktiv. Han som uppmärksammade mig på Typing Booster är från Grekland, och han hittade och rapporterade ett par fel när han använde verktyget för grekiska. Det blev fixat omgående.
Re: Typing Booster
Postat: 16 jul 2020, 18:41
av Gunnar Hjalmarsson
Skrev en enkel felrapport:
https://github.com/mike-fabian/ibus-typ ... issues/126
Fångar den dina observationer, JoWa?
Re: Typing Booster
Postat: 16 jul 2020, 19:15
av JoWa
Det gäller också tecken med accent (prova att skriva idé eller Genève) och ü (müsli), så tecken med och utan diakrit behandlas som samma. Också ø råkar illa ut och uppfattas som o och ö.
Re: Typing Booster
Postat: 16 jul 2020, 23:46
av Gunnar Hjalmarsson
Tror dig utan att ha provat.
Jag misstänker att detta är en knepig detalj i ett program som gör anspråk på att kunna hantera de flesta språk. Tror att i en del språk är det naturligt att inte låta det spela så stor roll om en vokal har någon slags vidhängande svans eller tak eller något, medan det för oss är självklart att just åäö är distinkta, självständiga bokstäver i alfabetet. Vi har skäl förmoda att frågeställningen inte är ny för programmakaren. Skall bli intressant att se hur han kommenterar det.
Re: Typing Booster
Postat: 17 jul 2020, 17:57
av Gunnar Hjalmarsson
JoWa: Det kom en mycket utförlig förklaring till de bakomliggande tankarna. Ber dig läsa och begrunda. Just nu är jag osäker på vad jag själv tycker.
Re: Typing Booster
Postat: 17 jul 2020, 19:42
av JoWa
Varför inte låta användaren välja, som i LO? Vilken metod som är lämpligast beror på vilket språk man skriver på och vilket språk tangentbordet är utformat för. Använder man ett tangentbord för engelska, är man nog tacksam om hal ger förslag som hål, häl, hålla, hälla. Använder man ett tangentbord utformat för svenska, vill man nog hellre få fler förslag som börjar med hal.
Re: Typing Booster
Postat: 17 jul 2020, 22:21
av Gunnar Hjalmarsson
Jo, det är ju en möjlighet, och Mike verkar öppen för att fixa en sådan inställning om vi säger att det vore en användbar förbättring av programmet.
Men det skulle då handla om antingen eller. Vad tycker du om mitt resonemang att det är en inte oväsentlig skillnad mellan åäö å ena sidan och exempelvis é och à å den andra? Eller vore det överkurs givet en inställning där användaren kan bestämma om programmet skall operera diakritiskt känsligt eller inte?
Re: Typing Booster
Postat: 20 jul 2020, 13:51
av JoWa
Språkligt sett är resonemanget rätt. å, ä, ö är egna grafem i svenskan, medan övriga tecken med diakriter inte är det. (De gemena i och j är förstås också egna grafem i svenskan, som i de flesta språk som använder latinska bokstäver.)
Skriver man arme, skadar det inte att också få förslaget armé. Likaså då man skriver mus och får förslaget müsli. Eller Munch, och får München och Münchhausen.
Det finns fler diakriter som man kan vilja få hjälp med, som i Citroën, crème fraîche, Grand Hôtel.
Re: Typing Booster
Postat: 20 jul 2020, 14:17
av Gunnar Hjalmarsson
Så är det.
Jag tänker att om programmet hade behandlat
åäö som självständiga bokstäver, och inte som diakritiska varianter av
a och
o, hade det varit en lösning för svenska som jag själv hade gillat. Vidare misstänker jag att du aldrig hade reagerat på beteendet, om den lösningen hade varit implementerad från början.
Så jag lutar just nu åt att gå tillbaka till Mike och säga att den ändringen står överst på önskelistan. Är du med på den prioriteringen?
Situationen där någon försöker skriva svenska med en engelsk tangentbordslayout skulle nog bara delvis kunna hanteras med Typing Booster. Listan för stavningskontroll är trots allt inte komplett. Ofta kör man i det läget med
aa,
ae och
oe. Eller så fixar man layouten på något sätt så att man relativt enkelt kan skriva
åäö.
Det senare får mig förresten att tänka på
den här Ask Ubuntu-frågan.
Re: Typing Booster
Postat: 21 jul 2020, 20:44
av Gunnar Hjalmarsson
Stämmer inte längre. Tack eson57 för att du påbörjade den svenska översättningen!
Re: Typing Booster
Postat: 23 jul 2020, 05:26
av JoWa
Mjukvaran bör vara medveten om vilket tangentbord som används, och inte föreslå ord som innehåller ett annat tecken än det skrivna, som har en egen tangent på tangentbordet, så länge det som skrivs är rätt, enligt stavningskontrollen. Skriver man fårg, är det väl rimligt att få förslaget färg, även om man råkar vara i färd med att skriva fårgall.
Skriver man pinyin med tontecken, är man nog tacksam för alla förslag man kan få. För u kan man godta förslag med u, ū, ú, ǔ, ù; ü, ǖ, ǘ, ǚ, ǜ, om man använder ett tangentbord utan Ü-tangent.
Re: Typing Booster
Postat: 25 jul 2020, 11:56
av Gunnar Hjalmarsson
Nu blev det komplicerat. Antar till att börja med att du menar tangentbordslayout, inte tangentbord.
Typing Booster verkar använda den tangentbordslayout som var aktiv innan man skiftade till Typing Booster. Såvitt jag förstår är dock förslagen okänsliga för vilken layout som används, och styrs enbart av vilken lista för stavningskontroll som är inställd (och, förstås, installerad).
JoWa skrev:Skriver man fårg, är det väl rimligt att få förslaget färg, även om man råkar vara i färd med att skriva fårgall.
Är det senare ett ord?
Din första kommentar i den här tråden gick i en annan riktning, om jag uppfattade dig rätt, och eftersom jag höll med framförde jag det till Mike.
Vilka förslag som kommer upp styrs förstås till stor del av vad listan för stavningskontroll innehåller. Om jag t ex skriver
ferg, så finns det inga ord i listan som börjar så, med följd att bland annat
färg föreslås. Om jag skriver
färj däremot, finns det tillräckligt många ord som börjar med de fyra bokstäverna, och
färg får då inte plats bland förslagen, så att säga.
Grejen som jag höll med om är att programmet inte bör låtsas som att
aåä respektive
oö är samma bokstav. Exemplet du då gav, att man skriver
frå och får förslag som börjar på
fra trots att ord som faktiskt börjar på
frå inte är uttömda, är belysande.
JoWa skrev:Skriver man pinyin med tontecken, är man nog tacksam för alla förslag man kan få.
Kanske det. Det sägs dock att programmet inte kan hantera kinesiska.
JoWa skrev:För u kan man godta förslag med u, ū, ú, ǔ, ù; ü, ǖ, ǘ, ǚ, ǜ, om man använder ett tangentbord utan Ü-tangent.
Håller med. Och Mike, som själv är tysk, avser nog inte att ändra det.
Han har förresten varit tyst i flera dagar. Ändringen kanske var mer komplicerad än vad han tänkte sig...
Re: Typing Booster
Postat: 25 jul 2020, 14:17
av JoWa
Gunnar Hjalmarsson skrev:Är det senare ett ord?

Jag ville hålla öppet för flera, som
fårgalla,
fårgallring,
fårgallskrik,
fårgallsten.

Annars kan
fårg också inleda
fårgräs,
fårgård,
fårgödsel. Med flera.

Re: Typing Booster
Postat: 06 aug 2020, 12:26
av Gunnar Hjalmarsson
Nu finns
ibus-typing-booster 2.9.5 i groovy, och paketet funkar bra att installera i Ubuntu 20.04. Förändringen är påtaglig.
JoWa skrev:Själva ordförslagsdelen har utrymme för förbättring. Som att skilja på a, å, ä. Då jag skrev frå, föreslogs flera ord som börjar med fra.
Före förändringen får jag:
1. fram
2. fras
3. frack
4. frakt
5. franc
Och med version 2.9.5:
1. från
2. fråga
3. fråge
4. frånse
5. frånta
En annan nyhet är att användargränssnittet nu är på svenska till stor del, vilket är trevligt att se.
Re: Typing Booster
Postat: 07 sep 2020, 20:13
av Gunnar Hjalmarsson
Version 2.9.6 finns nu i Ubuntu-förrådet för såväl Ubuntu 20.04 som groovy.
- Med åäö-fixen
- Gränssnittet helt översatt till svenska