Sida 1 av 1

Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 13:33
av Okänd
Det här är bara en länk till ett svar som jag skrev i annan forumdel, men jag tyckte det kändes litet viktigt att få fram den på ett ställe där den kanske mer hör hemma.

http://ubuntu-se.org/smf/index.php/topic,5939.0.html

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 14:14
av Urban Anjar
Grön Göling skrev: Det här är bara en länk till ett svar som jag skrev i annan forumdel, men jag tyckte det kändes litet viktigt att få fram den på ett ställe där den kanske mer hör hemma.

http://ubuntu-se.org/smf/index.php/topic,5939.0.html


Ja, fikonspråket måste översättas. Ofta får man ta till liknelser. Själv använder jag ofta bilar och vägar som "modeller" när jag pratar om kommunikation och nätverk. Folk fattar inte utan vidare varför "Internet är segt" ibland, men åtminstone här i Kalmar fattar de varför det vissa dagar, midsommarafton till exempel, tar fruktansvärt lång tid att komma över Ölandsbron.

Lite av datorsnacket borde nog också betraktas som allmänbildning. Kanske ungefär det jag tar upp här: <a class="postlink" href="http://www.it.hik.se/handledning/folder ... ing/folder ... ordbok.pdf</a>

En speciell problematik är alla akronymer. Är 'Universal Serial Bus' begripligare än USB? Vad händer om man försöker översätta? "Anslut kameran till den universella seriebussen", jag skulle nog fundera mer än en gång på var jag skulle koppla in den...

Bilder tror jag oftast funkar bättre än massor av ord. Ett foto på kontakten och uttaget den ska in i, en skärmdump, nä, inte en utan snarare en liten seriestrip som illustrerar vad man ska göra.

Förresten ska vi kanske inte bara tala om HUR, utan också försöka ge folk lite hum om  VARFÖR. Vad händer när jag aktiverar ditt eller datt i min dator? Vad är nyttan med det?

Se'n har vi förstås olika målgrupper. Den totala nybörjaren som kör Feisty som första OS (eller i alla fall nästan) behöver en helt annan instruktion än den vana windowsanvändaren som går över. Den vana linuxanvändaren som byter dist behöver en tredje sort och den som kört Ubuntu ett tag och uppgraderar behöver bara lite korta snabba tips om vad som skiljer sig.

Nu kanske vi inte hinner skapa alla dessa alternativa manualer, men man kan ändå tänka på det lite.

Framför allt:
- Vem vill jag ska läsa det här?
- Kan det här uttryckas med enklare ord?
- Använder jag facktermer, slang och jargong i onödan?
- Ofta är vi alldeles för snåla med vanliga, enkla, korta ord. Kan jag använda fler sådana?
- Har jag förklarat använda facktermer (eller länkat till en förklaring?)
- Stavfel, särskrivningar och dålig meningsbyggnad är kommunikationshinder. Har jag korrekturläst?

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 14:28
av Okänd
Jag fick en egendomlig bild av Den Universella Seriebussen kan jag ju säga  ;D ;D

I övrigt, jovisst, en bild säger ofta mer än tusen ord. Kopplar man den sedan med en upplysning om vad den kan göra, ännu bättre. Det var ditt VARFÖR.

Korr.läsning skall skötas av någon annan än en själv! Helst en med ett verifierat intresse för och kunnande av svenska språket, samt, i det här fallet, kanske en som är omåttligt måttlig i sitt kunnande om datorer och därmed kan tänkas ställa alla fåniga frågor man kan föreställa sig.

Det där med att folk med olika insikter i datorer skall kunna läsa och få utbyte av anvisningar och upplysningar - jovisst - men har inte de mer kunniga redan det? Det kan ju få finnas två versioner. Jag har redan tidigare påtalat Ubuntu for eejits. Den skulle passa t.ex. mig förträffligt.

Fast, å andra sidan, jag har ju sedan länge haft tankarna på att kliva ur LoCot efter valet. Då anser jag att det jag ville och stred för från början, demokratin och det fria ordet vara klart. Det där har vi pratat om litet grann förr, UA. Men jag är en jäkel på att korr.läsa. Om jag blir kvar alltså.

EDIT - tar bort ett mellanslag som inte skulle ha varit där från början.

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 15:08
av Urban Anjar
Jag hoppas verkligen att du blir kvar. Det finns massor att göra, inte minst att hacka på oss när vi blir för nördiga i våra formuleringar, och korrekturläsning kommer att behövas tills du storknar.

Kanske du är den personen, som skulle kunna skriva den där boken "Ubuntu för gröngölingar" tillsammans med någon som har lite bättre koll på ettorna och nollorna. Jag känner mig själv frestad, men får väl begränsa mig.

Demokrati och yttrandefrihet behöver ständigt försvaras och utvecklas. Bossieman och jag kanske utvecklar storhetsvansinne av den tunna luften här uppe på toppen. Då behöver vi goda vänner som säger åt oss att kliva ner och andas.

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 15:38
av Okänd
Urban Anjar skrev:

Kanske du är den personen, som skulle kunna skriva den där boken "Ubuntu för gröngölingar" tillsammans med någon som har lite bättre koll på ettorna och nollorna.
Joodu, jag kan se det framför mig. Ubuntu för nötter, författad av Blå Skrika och Grön Göling. [img width=60 height=44]http://www.mysmiley.net/imgs/smile/3dan ... emot15.gif[/img]

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 16:02
av Okänd
Dumbuntu, författad av Blå Skrika och Grön Göling. ;D

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 16:11
av Okänd
dU buntu? Jag Jane! :)

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 16:12
av Okänd
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 16:25
av Urban Anjar
Grön Göling skrev:
Urban Anjar skrev:

Kanske du är den personen, som skulle kunna skriva den där boken "Ubuntu för gröngölingar" tillsammans med någon som har lite bättre koll på ettorna och nollorna.
Joodu, jag kan se det framför mig. Ubuntu för nötter, författad av Blå Skrika och Grön Göling. [img width=60 height=44]http://www.mysmiley.net/imgs/smile/3dan ... emot15.gif[/img]
Jag är seriös, ta detta som inspiration, saknar tyvärr illustrationer.
http://wiki.linuxportalen.se/index.php/ ... ga_idioter

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 16:28
av Okänd
Urban Anjar skrev: Jag är seriös, ta detta som inspiration, saknar tyvärr illustrationer.
http://wiki.linuxportalen.se/index.php/ ... ga_idioter
Tro mig, jag är också seriös. Häpnadsväckande t.o.m. Att jag sen uttrycker mig i tal och skrift som jag gör, det är något annat.  ;D Man har flera sidor av sig.  8)

Och så ska jag fortfarande ta ställning till om jag ska vara kvar eller ej.....

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 16:38
av Okänd
Och så ska jag fortfarande ta ställning till om jag ska vara kvar eller ej.....
Ingen annan törs ta ställning.............. ;D ;D ;D ;D

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 16:46
av Urban Anjar
Little John skrev:
Och så ska jag fortfarande ta ställning till om jag ska vara kvar eller ej.....
Ingen annan törs ta ställning.............. ;D ;D ;D ;D
Nu är det ju jag och Bossieman som bestämmer: ;) ;) ;) ;)
Du ska vara kvar!

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 18:46
av Okänd
Urban Anjar skrev: Nu är det ju jag och Bossieman som bestämmer: ;) ;) ;) ;)
Du ska vara kvar!
Hmmm....om jag hade velat ha en karl som bestämde åt mig, så hade jag nog sagt åt husbandet att upphäva sin ljuva stämma då och då. ;)
Skämt åsido, det gör han!  ::) Och alldeles utan efterräkningar också, oavsett vad han muttrar om kala, fuktiga klosterceller och att sova på stengolvet (jag håller på att mota Olle i grind, märker ni det?). Vi har den praktiska fördelningen härhemma att HAN bestämmer allt som har med världspolitiken, krig, svält och allmänt globala problem (dit räknar vi Göran Persson) att göra och så har jag hand om allt det som rör oss på ett mer nära plan: hemmet, ekonomi, maten o.s.v.

Men jag ska fundera på det där med att vara kvar....kanske....

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 18:50
av Urban Anjar
:)

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 18:51
av Okänd
allmänt globala problem (dit räknar vi Göran Persson)
Problem i Evolutionen ( titel på en nybörjare inlägg, men passande, eller ? )

SV: Översätta datorfikonspråk till nå't begripligt.

Postat: 31 mar 2007, 18:58
av Okänd
Little John skrev:
allmänt globala problem (dit räknar vi Göran Persson)
Problem i Evolutionen ( titel på en nybörjare inlägg, men passande, eller ? )
Jo, det kan man nog kalla karl'n.
Och då bara om man är snäll och på gott humör.