Sida 1 av 1
Könsneutralt språk i Chromium
Postat: 18 apr 2017, 19:10
av morpa
Den här var lite intressant - Chromium deklarerar att man använder könsneutralt språk i koden
https://chromium.googlesource.com/chrom ... al_code.md
Re: Könsneutralt språk i Chromium
Postat: 18 apr 2017, 20:09
av Gunnar Hjalmarsson
En i grunden god tanke, som de förfelar med på tok för detaljerade instruktioner.
(Tackar ödmjukast för att det fortfarande är tillåtet att använda språkkoden för hebreiska.)
Re: Könsneutralt språk i Chromium
Postat: 18 apr 2017, 21:38
av morpa
Gunnar Hjalmarsson skrev:En i grunden god tanke, som de förfelar med på tok för detaljerade instruktioner.
(Tackar ödmjukast för att det fortfarande är tillåtet att använda språkkoden för hebreiska.)
Samma inlägg skapade åsiktsstorm i ett annat forum jag är med i. Ingen stor sak tycker jag - det är väl bra om de tänker igenom vilket språk de vill ha i sitt projekt.
(Om man döper om hebreiska till hnbreiska och får ISO-koden hn (uttalas hen) så blir det ju väldigt neutralt.

)
Re: Könsneutralt språk i Chromium
Postat: 18 apr 2017, 22:47
av Gunnar Hjalmarsson
Vill helst slippa hönor i de svenska Ubuntu-översättningarna.

Re: Könsneutralt språk i Chromium
Postat: 19 apr 2017, 06:54
av JoWa
Gunnar Hjalmarsson skrev:Vill helst slippa hönor i de svenska Ubuntu-översättningarna.

Gärna hönor och
hanar, men inga henər.
Re: Könsneutralt språk i Chromium
Postat: 19 apr 2017, 09:58
av eson57
JoWa skrev:Gärna hönor och hanar, men inga henər.
Är hanar fortfarande tillåtna?

Re: Könsneutralt språk i Chromium
Postat: 19 apr 2017, 10:14
av JoWa
Ett nödvändigt ont, i dessa könsfientliga tider.
Re: Könsneutralt språk i Chromium
Postat: 19 apr 2017, 10:57
av morpa
Ser inget konstigt i använda något av pronomen han, hon eller hen. Använder det som jag tycker passar bäst (tycker jag att det passar i en översättning jag gör skulle jag inte tveka att använda det). Men jag vet att många har en negativ åsikt om hen. Inte jag, jag tycker att det är ganska praktiskt;)
Re: Könsneutralt språk i Chromium
Postat: 19 apr 2017, 11:09
av JoWa
Första gången jag hörde
hen var det ett skämt, i dativformen
henom (
henne +
honom) i farsen
Kuta och kör.
Pronomen är en
sluten ordklass, så det är inte konstigt att nya påhitt inte mottas med öppna armar av alla.