Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Ett forum där översättare kan tala om översättningsrelaterade frågor.
Lars.E.Jonasson
Inlägg: 4
Blev medlem: 20 feb 2011, 12:24
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.10 Kinetic Kudu

Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av Lars.E.Jonasson »

Jag har varit inne på Launchpad och gjort lite småöversättningar här och där. Gillar tanken med att man kan vara flera stycken som håller på och rättar varandras översättningsmissar.

Nu har jag fastnat för ett par plattformsoberoende program som inte finns i Launchpad. Ett av dem översatte jag och mailade till utvecklaren så det kom med i nästa version. Men det var rätt mycket jobb, och en del mycket speciella facktermer som jag kände att jag inte hade tillräcklig koll på.

Så jag undrar hur jag bör göra nästa gång? Jag antar att jag kan lägga upp programmet själv på Launchpad (vad säger de olika licenserna om detta?), men jag vill ju inte göra en fork utan bara en översättning.
TicToc
Inlägg: 2266
Blev medlem: 27 dec 2006, 17:28
OS: Kubuntu
Utgåva: 20.04 Focal Fossa LTS

Re: Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av TicToc »

Transifex brukar vara populärt.
https://www.transifex.net/start/
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

Re: Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av Daniel Nylander »

De flesta större projekt (som GNOME eller KDE) har sina egna översättningsgrupper och lokalanpassningssystem. Fristående program kan dock använda Launchpad, Pootle eller Transifex.

Vad var det för program som du översatte?
Lars.E.Jonasson
Inlägg: 4
Blev medlem: 20 feb 2011, 12:24
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.10 Kinetic Kudu

Re: Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av Lars.E.Jonasson »

Daniel Nylander skrev:Vad var det för program som du översatte?
Zotero, det fanns visserligen en gammal svensk översättning men den hade inte uppdeterats på evigheter. Zotero finns dock numera på Launchpad.

Just nu tänkte jag översätta ett journalprogram, vårdstudenterna på min högskola behöver något att träna på, men de som finns på svenska är väldigt dyra. Har börjat på det här: http://oscarcanada.org/
Pavel
Inlägg: 849
Blev medlem: 24 mar 2009, 08:32
OS: Annat GNU/Linux
Utgåva: Vet inte/ingen utgåva passar

Re: Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av Pavel »

Jag tycker det hade varit jätteroligt om du kunde se över översättningarna för Zotero!

Det finns även en svensk supportsida som tyvärr nästan saknar innehåll: http://www.zotero.org/support/sv/start. Om någon som använder Zotero skulle ha lust att pyssla runt där vore det också mycket trevligt.
Lars.E.Jonasson
Inlägg: 4
Blev medlem: 20 feb 2011, 12:24
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.10 Kinetic Kudu

Re: Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av Lars.E.Jonasson »

Det blev ganska monotont att översätta Zotero då jag inte hade någon bra IRL-feedback på det, vilket jag har med det andra programmet. Så här ser språkfilerna ut idag, tydligen har de lagt till en del sen jag kollade på det sist:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc ... mNGc#gid=0 (tog med de tyska filerna som referens).

Så om ni vill att det ska bli bra översatt får ni komma med kritik.
Pavel
Inlägg: 849
Blev medlem: 24 mar 2009, 08:32
OS: Annat GNU/Linux
Utgåva: Vet inte/ingen utgåva passar

Re: Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av Pavel »

Jag har ett förslag: Termen Journalartikel byts till Tidskriftsartikel. Tyska Zeitschriftenartikel ligger närmare svenskan än engelskans Journal Article.

Journalartikel leder på svenska tankarna till läkarjournal, dagbok etc och kategorin i Zotero är för att katalogisera artiklar i vetenskapliga tidskrifter.

Jag försöker hinna med att gå igenom ordlistan veckan som kommer och återkommer om jag hittar mer.
Pavel
Inlägg: 849
Blev medlem: 24 mar 2009, 08:32
OS: Annat GNU/Linux
Utgåva: Vet inte/ingen utgåva passar

Re: Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av Pavel »

Jag har tagit en titt på filen och har lagt in några förslag i kolumn J i dokumentet.
Bilagor
zotero.ods
(66.55 KiB) Nerladdad 235 gånger
Lars.E.Jonasson
Inlägg: 4
Blev medlem: 20 feb 2011, 12:24
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.10 Kinetic Kudu

Re: Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av Lars.E.Jonasson »

Tack för det. Dock funderar jag över förslaget att översätta "Statue" till "Lag", socialstyrelsens och skatteverkets författningar är ju "statues" men de är inga lagar.
Pavel
Inlägg: 849
Blev medlem: 24 mar 2009, 08:32
OS: Annat GNU/Linux
Utgåva: Vet inte/ingen utgåva passar

Re: Vill översätta program/appar som inte finns i Launchpad

Inlägg av Pavel »

Jo, det har du rätt i...
Ditt förslag är kanske bättre än mitt. Det går väl aldrig att få en exakt rätt översättning av termer mellan språk.
Skriv svar

Återgå till "Översättare"