Sida 1 av 4

Program som saknar översättning

Postat: 16 feb 2010, 14:46
av Daniel Nylander
Känner ni till några program som ni vet saknar en svensk översättning?
De flesta program i Ubuntu (endast "main") är översatta men det finns tusentals program i "universe" och "multiverse" som saknar översättningar.
Ta gärna en skärmbild av programmet om ni inte vet namnet på programmet

Re: Program som saknar översättning

Postat: 16 feb 2010, 14:48
av Hund

Re: Program som saknar översättning

Postat: 16 feb 2010, 15:01
av HakanS

Re: Program som saknar översättning

Postat: 16 feb 2010, 15:11
av Daniel Nylander
nautilus-wallpaper verkar vara ett dött projekt (sedan 2005).

http://www.gtkfiles.org/app.php/nautilus-wallpaper

TORCS verkar inte vara möjlig att översätta
Hittade en Feature Request för att implementera i18n

http://sourceforge.net/tracker/?func=de ... tid=353777

Re: Program som saknar översättning

Postat: 16 feb 2010, 15:12
av Hund
Det fungerar och är väldigt användbart iaf. :)

Re: Program som saknar översättning

Postat: 20 feb 2010, 14:42
av HakanS
Jag skulle vilja ha Inkscape på svenska.

Re: Program som saknar översättning

Postat: 20 feb 2010, 15:24
av Daniel Nylander
Inkscape finns på svenska. Många översättare har kommit och gått här men Elias Norberg <elno0959 at student.su.se> är den senaste

Re: Program som saknar översättning

Postat: 20 feb 2010, 16:46
av SlamsornasKung
Inställningsverktyget för blåtand är översatt bara till hälften upptäckte jag idag (9.10 Karmic).

Re: Program som saknar översättning

Postat: 20 feb 2010, 16:48
av dmz
Som jag har förstått det hela så är inga coreutils översatta, stämmer det, och i så fall varför inte?

Re: Program som saknar översättning

Postat: 20 feb 2010, 17:32
av Daniel Nylander
Kör du Blueman eller gnome-bluetooth?

Om du kör Blueman så har du den senaste översättningsfilen här: http://home.danielnylander.se/translations/blueman.mo
Kopiera den till /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES/blueman.mo

GNU Coreutils är alltid 100% översatt.
http://translationproject.org/PO-files/ ... -8.4.sv.po

Re: Program som saknar översättning

Postat: 20 feb 2010, 17:38
av HakanS
Går Merkaartor att översätta till svenska?

Re: Program som saknar översättning

Postat: 20 feb 2010, 17:54
av Daniel Nylander
Merkaartor 0.14 är översatt till svenska

http://www.merkaartor.org/downloads/sou ... 14.tar.bz2

Re: Program som saknar översättning

Postat: 21 feb 2010, 16:05
av mrfab
http://www.truecrypt.org/docs/?s=version-history

Kanske bara jag som inte hittar svensk?

Re: Program som saknar översättning

Postat: 21 feb 2010, 17:42
av Daniel Nylander

Re: Program som saknar översättning

Postat: 21 feb 2010, 22:12
av HakanS
Tredje gången gillt.
LuckyBackup verkar i alla fall inte finnas på svenska.

Re: Program som saknar översättning

Postat: 22 feb 2010, 00:23
av Katt
unetbootin

Re: Program som saknar översättning

Postat: 22 feb 2010, 00:44
av Daniel Nylander
Jag har mailat ansvarige för LuckyBackup och anmält mig som frivillig

Angående unetbootin så är jag tveksam till att fortsätta med den översättningen.
När Launchpad-användare vid namn "QuKeN" går in och "bidrar" så är jag skeptisk till kvaliteten.
Dock har jag mailat ansvarige och bett han aktivera svenska i unetbootin

Re: Program som saknar översättning

Postat: 22 feb 2010, 01:17
av Pavel
Det vore jättetrevligt om anteckningsprogrammet Basket kunde översättas!

Re: Program som saknar översättning

Postat: 22 feb 2010, 12:11
av Daniel Nylander
Pavel skrev:Det vore jättetrevligt om anteckningsprogrammet Basket kunde översättas!
Det ordnar vi! Satt och knackade lite igår kväll.. 65% färdigt. Rapportera gärna fel.

Kopiera http://home.danielnylander.se/translations/basket.mo till /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES/basket.mo

Re: Program som saknar översättning

Postat: 22 feb 2010, 12:57
av Katt
I alpha stadiet men verkar vara ett seriöst projekt: https://launchpad.net/gnome-media-player