slash-root

Ett forum där översättare kan tala om översättningsrelaterade frågor.
Användarvisningsbild
popstr
Inlägg: 159
Blev medlem: 09 mar 2006, 10:30
Ort: Malmö
Kontakt:

slash-root

Inlägg av popstr »

<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis> user home directory, pronounced 'slash-root'
->
<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis>-användarens hemkatalog, uttalas 'slash-root'
Jag vill ta bort ", uttalas 'slash-root'". Det uttalas inte så på svenska :) Dessutom är det till för att man ska kunna skilja på / (root directory) och /root i engelskan. Vi har inte riktigt det problemet i svenskan.

Har jag ert godkännande? :)
[img width=350 height=19]http://img440.imageshack.us/img440/6985/userbar320716kg7.gif[/img]
"Människans frihet består inte i att hon kan göra vad hon vill,
däremot i att hon inte är tvungen att göra det hon inte vill."
Jean-Jacques Rousseau
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

slash-root

Inlägg av Okänd »

men säger man "rot" blir det väl samma sak som "rot".. har vi inte samma problem i svenskan?
Användarvisningsbild
popstr
Inlägg: 159
Blev medlem: 09 mar 2006, 10:30
Ort: Malmö
Kontakt:

slash-root

Inlägg av popstr »

hmm, jo, om man uttalar "root" som "rot" så har vi ju samma problem.. Men jag tycker fortfarande att vi inte bör uppmuntra folk att säga "slash".
[img width=350 height=19]http://img440.imageshack.us/img440/6985/userbar320716kg7.gif[/img]
"Människans frihet består inte i att hon kan göra vad hon vill,
däremot i att hon inte är tvungen att göra det hon inte vill."
Jean-Jacques Rousseau
Loffe
Inlägg: 5
Blev medlem: 03 dec 2006, 18:26
OS: Ubuntu
Utgåva: 14.04 Trusty Tahr LTS
Ort: Linköping

slash-root

Inlägg av Loffe »

"slash" är ju så pass vanligt idag. I webb-adresser uttalas / som "slash" väldigt ofta . . . länge sedan jag hörde någon säga snedstreck...
Användarvisningsbild
popstr
Inlägg: 159
Blev medlem: 09 mar 2006, 10:30
Ort: Malmö
Kontakt:

slash-root

Inlägg av popstr »

[quote="Loffe"]"slash" är ju så pass vanligt idag. I webb-adresser uttalas / som "slash" väldigt ofta . . . länge sedan jag hörde någon säga snedstreck...[/quote]
Visst, men jag anser att man inte ska behöva kunna engelska för att läsa svenska. Nu kanske du tycker att "men alla kan ju engelska". Visst, de allra flesta kan det, men det handlar om principen. Svenska är svenska, engelska är engelska och mandarin är mandarin. Nej, jag är inte emot låneord, tvärtom, men låneord ska vara just låneord, dvs en svensk variant av det utländska ordet (det behöver inte nödvändigtvis stavas annorlunda, men det ska vara anpassat till svenskan i den mån det är möjligt).

Bara en kvick fundering, vill inte göra det till en jättediskussion (känner på mig att finns potential..).
[img width=350 height=19]http://img440.imageshack.us/img440/6985/userbar320716kg7.gif[/img]
"Människans frihet består inte i att hon kan göra vad hon vill,
däremot i att hon inte är tvungen att göra det hon inte vill."
Jean-Jacques Rousseau
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

slash-root

Inlägg av Daniel Nylander »

Tycker inte du ska ta med ".. uttalas slash-root" alls. Det används inte på svenska.

Tänk även på att enkla citationstecknet inte används i svenskan på samma sätt.
Du bör ändra till dubbla citationstecken
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Skriv svar

Återgå till "Översättare"