Sida 1 av 1

Codecs

Postat: 15 okt 2006, 17:00
av popstr
Hej,

Sitter och översätter en del av Ubuntus skrivbordsguide och stöter flera gånger på ordet "codecs" i den svenska översättningen. Då codecs inte är ett svenskt ord, och dessutom inte ens böjt enligt svenska grammatikregler, föreslår jag en annan översättning: Avkodare.

Vad säger ni? Fler förslag?

Codecs

Postat: 15 okt 2006, 17:03
av Okänd
Det låter bra för en finne :) Men i början bör det stå ett påpekande att codecs är avkodare på svenska för folk använder ordet codecs till vardags.

Codecs

Postat: 15 okt 2006, 21:56
av Okänd
[quote="petri0"]Men i början bör det stå ett påpekande att codecs är avkodare på svenska för folk använder ordet codecs till vardags.[/quote]
Överesättningen är rätt strikt och vi fyller inte i sånna påpekanden. Kolla gärna här så tror jag du förstår mer..
https://launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+lang/sv

Codecs

Postat: 15 okt 2006, 21:58
av Okänd
För mej låter avkodare bra. Codecs ser jag inte är möjligt att använda.

Kan jag få sammanhanget..

Codecs

Postat: 16 okt 2006, 10:36
av Daniel Nylander
kodek - (codec - coder-decoder) - program som kan komprimera filer och packa upp komprimerade filer.

http://cstjanster.idg.se/sprakwebben/ord.asp?ord=kodek

Codecs

Postat: 16 okt 2006, 13:27
av popstr
flera kodekar?

Codecs

Postat: 16 okt 2006, 14:22
av Daniel Nylander
Japp