Sida 1 av 1
ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 00:47
av Mig21
Hello
Wow, I managed to register without speaking the language
I am ready to release
ISO Master 1.0. It's an editor for ISO images, and is going to be available in the next release of Ubuntu.
Before I do that I figured it's a good idea to ask around for more translations. There are already 15 of them but not yours
If you're interested, please see
this page, the technical part should be pretty straightforward.
If you are starting to translate it please send me an email so I know to wait for you to finish before releasing and also it's probably a good idea to post a reply in this thread so noone else does the same work. I was planning to make the release this weekend but I'll wait one more week.
I'm afraid the only reward I can offer it to put your name on the website and in the program's credits
Cheers
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 00:56
av Okänd
Hi Mig21
No spam as I can see...
http://packages.ubuntu.com/gutsy/otherosfs/isomaster
This package is only available for Gutsy for the moment.
We take a look...
Cheers to you also.
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 01:06
av Okänd
Deb filen funkar utmärkt i Feisty
http://littlesvr.ca/isomaster/releases/ ... 1_i386.deb
Ser mycket bra ut.... flyttas väl till "översättningar" för hugade spekulanter.
EDIT
Sorry about some swedish but we have a translator group and we move
this message to that group.

SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 03:46
av Mig21
So are you going to give it a shot plun?
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 09:41
av Okänd
Mig21 skrev:
So are you going to give it a shot plun?
Well, hopefully someone have time to translate it.
Looks like a great tool to handle ISOs.
Its also written in GTK... "Gnome Land"...
Thanks !
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 09:53
av ninetwozero
i got pretty much sparetime at the moment, i might be able to translate it

SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 09:56
av Okänd
Shadow skrev:
i got pretty much sparetime at the moment, i might be able to translate it
Svenska....

isf "swenglish"
Daniel N kan väl hoa till om någon redan kör översättningen, eftersom den finns
för Gutsy kan någon redan ha tittat på den..
Hursomhelst så funkar det så här då att översätta mha poedit
http://littlesvr.ca/isomaster/translations.php

SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 10:10
av Okänd
En till sak....
sudo apt-get install poedit > poedit så kan du kolla hur det ser ut...

SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 12:10
av ninetwozero
danke ._.

SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 13:37
av Okänd
Shadow skrev:
danke ._.
Jo poedit är ett klurigt litet program för översättningar.
Hoppas Daniel meddelar om det är nån som redan håller på.
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 16:17
av Daniel Nylander
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 16:19
av ninetwozero
då var det nog redan klart

SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 16:35
av Okänd
Shadow skrev:
då var det nog redan klart
Jo jag misstänkte det ...... Daniel hinner med det mesta med de bra program som görs...

SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 16:44
av Daniel Nylander
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 18:43
av Mig21
Hey, that looks finished? Is it?
[edit]remember I don't speak Swedish

[/edit]
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 18:49
av Daniel Nylander
Yes, it is finished. Please commit.
I will send you an update if we find some misspellings or other issues.
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 20:34
av Okänd
Kollade snabbt igenom utan att se några fel.
Hjälpfilen kanske också skulle fixas direkt, inte många rader.
SV: ISO Master translation
Postat: 03 jun 2007, 23:48
av Mig21
Daniel Nylander skrev:
Yes, it is finished. Please commit.
I will send you an update if we find some misspellings or other issues.
Thank you sir!
SV: ISO Master translation
Postat: 04 jun 2007, 14:12
av Daniel Nylander
plun: Hjälpfilen är en del av översättningsfilen
SV: ISO Master translation
Postat: 04 jun 2007, 16:43
av Okänd
Daniel Nylander skrev:
plun: Hjälpfilen är en del av översättningsfilen
Då måste jag vara blind när jag kollar po filen med poedit...
I-Landsproblem...
