Sida 3 av 5

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 10 aug 2007, 11:27
av Kerath
Galgalid skrev:
Kerath skrev: Pratar vi lätta och logiska språk så är det finska som gäller. Det har även ett lätt uttal och man stavar såsom man uttalar orden, dessutom kan man ofta förstå ord som man aldrig förut hört då de är logiskt uppbyggda.
Är finska logikt ??? 3 ä i rad...
Mer logiskt än de flesta språk...

Svenska däremot:

http://mansken.blogspot.com/2006/04/ste ... delar.html

Myten om att finskan är ologiskt/svårt/omöjligt:

http://www.nifin.helsinki.fi/dags/finskan.htm

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 10 aug 2007, 11:36
av DeepThought
Som så många andra: svenska, men ibland engelska (tyska, har hänt) ur felsökningsperspektiv.

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 20 aug 2007, 19:11
av bittin
Svenska :>

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 20 aug 2007, 19:34
av Daniel Nylander
Gissa en gång.. :-)

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 20 aug 2007, 19:43
av Barre
Daniel Nylander skrev: Gissa en gång.. :-)
Nynorsk... bara för utmaningens skull? ;)

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 20 aug 2007, 19:55
av alatariel
svenska :)

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 20 aug 2007, 20:44
av Galgalid
Daniel Nylander skrev: Gissa en gång.. :-)
Japanska 8)

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 21 aug 2007, 14:39
av Zhaozhou
Daniel Nylander skrev: Gissa en gång.. :-)
MS Webdings, right-to-left, i ROT13?

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 23 aug 2007, 12:08
av SakJur
Svenska, som en del av fadderskapet...
Så att jag kan ge guider på Svenska och inte Engelska.

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 08 dec 2007, 15:53
av Johnny Rosenberg
Galgalid skrev:
Kerath skrev: Pratar vi lätta och logiska språk så är det finska som gäller. Det har även ett lätt uttal och man stavar såsom man uttalar orden, dessutom kan man ofta förstå ord som man aldrig förut hört då de är logiskt uppbyggda.
Är finska logikt ??? 3 ä i rad...
Det är ju det som är logiskt. Fast de har, vad jag vet, högst två i rad.
En bokstav, konsonant eller vokal, blir ett kort ljud. Dubblerar man så blir det ett längre ljud. I svenskan är det inte fullt så logiskt: Dubbel konsonant gör att VOKALEN INNAN blir kort... ha ha ha... och detta har man accepterat i alla år... otroligt.

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 13 dec 2007, 15:17
av Niklas Bolmdahl
Har både en och sv, på samma dator.
Loggar jag in på terminalen har jag engelska för konsekvens med kommandona, men i Xfce gäller svenska.
Vet dock inte hur lag lyckades få det så, men är nöjd med resultatet.

Johanna skrev: Sedan så tror inte jag att de där invandrarsvenska orden kommer överleva i ordlistan så länge, de är väldigt begränsade till Stockholms förorter. Jag har inte hört några invandrare här i Göteborg prata så alls, och i Lidköping där jag växt upp pratar de svenska och inte förortsslang.
???

Vad är ett ... invandrarsvenskt ord?
Och vilka de pratar du om?

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 13 dec 2007, 15:44
av Ulsak
fan va keff du är!  ;)

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 13 dec 2007, 16:34
av Niklas Bolmdahl
Ulsak skrev: fan va keff du är!  ;)
ja men ser man på, ett av de två ord som jag antar var vad som menades.

Jag blir bara så trött på idén att språket inte utvecklas, att det skulle vara negativt med ny ord. Att det skulle finnas en "riktig" svenska. Svenska är det som förstås av svenskar, som i sin tur är de som bor i Sverige, eller som har svenskt medborgarskap. Dokumenterad svenska hittar man väl främst i SAOL och formell svenska får man fråga jurister och dyl yrkesgrupper om.

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 13 dec 2007, 17:26
av Emil.s
Själv har jag gått över till enbart engelska nu. Servern kör Engelskt, engelskt WinXP, engelkst Ubuntu, engelskt OS X. Mycket lättare att få support och ge support. :)

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 13 dec 2007, 17:52
av Louie
Det blir engelska för mig nästa gång, är så trött på krångel med teckenkodningen ;D

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 13 dec 2007, 21:41
av bax
SV, här :)

Men jag förstår alla som kör med engelskt.
Fungerar kanske mycket bättre med "jobb datorspråket" också. ::)

Jag har inte fått, eller haft problem, med varken teckensnitt eller "support språk" :D

/bax

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 29 dec 2007, 20:27
av Daniel Nylander
Barre skrev: Nynorsk... bara för utmaningens skull? ;)
Eg har bodd i Norge :-)

Men nej.. nynorsk är en sjukdom.

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 29 dec 2007, 20:31
av Daniel Nylander
Johanna skrev: Sedan så tror inte jag att de där invandrarsvenska orden kommer överleva i ordlistan så länge, de är väldigt begränsade till Stockholms förorter. Jag har inte hört några invandrare här i Göteborg prata så alls, och i Lidköping där jag växt upp pratar de svenska och inte förortsslang.
Se där. Ytterligare en språkfanatiker från Lidköping. Världen är liten.

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 29 dec 2007, 23:36
av guttergod
Kerath skrev:
Mer logiskt än de flesta språk...

Svenska däremot:

http://mansken.blogspot.com/2006/04/ste ... delar.html

Myten om att finskan är ologiskt/svårt/omöjligt:

http://www.nifin.helsinki.fi/dags/finskan.htm
Finska är definitivt logiskt, och det är avancerad kvantmekanik också. :P

Det är ett faktum att finska  räknas som ett av världens svåraste språk att lära sig. Det beror inte på att de är ologiskt dock, det är för att det är förbaskat massa ändelser och regler att hålla reda på. Finsk stavning är dock busenkel, skriv exakt som det låter. Stavningstävlingar är inte så vanliga på finska. :)

Det är inte svårt att prata finska, det är svårt att prata finska rätt. :)



(Och jag kör ubuntu på engelska, för att i begynnelsen var linux utan svenska och stabilitet. :P)

SV: Språket på erat Ubuntu

Postat: 30 dec 2007, 00:55
av Johnny Rosenberg
guttergod skrev: (Och jag kör ubuntu på engelska, för att i begynnelsen var linux utan svenska och stabilitet. :P)
Förstod inte riktigt meningen där. Är verkligen ordet "stabilitet" det ord du var ute efter? Eller menade du "stabilt"? Nåja, jag kör som sagt på svenska. Dels är vi nu inte i begynnelsen av Linux; det har utvecklats, även om det har en bit kvar på det rent språkliga planet när det gäller den svenska översättningen, som alltså lämnar en hel del övrigt att önska.

Hm... kan inte släppa den där meningen ändå. Om nu ordet "stabilitet" är korrekt i meningen, så betyder ju meningen att Linux i begynnelsen saknade svensk översättning och att det också saknade stabilitet, men inte kan det väl ha varit så du menade?

Ursäkta att jag hängde upp mig på en sådan irrelevant detalj i sammanhanget.