Sida 2 av 5

Re: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 08 okt 2013, 10:16
av JoWa
fr33r1d3 skrev:Om ni vill kan jag fortsätta jobba lite på översättningsbiten när tiden tillåter det. Gärna ihop med påvel...
:kram:

Re: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 08 okt 2013, 14:38
av Broder Tuck
fr33r1d3 skrev:Om ni vill kan jag fortsätta jobba lite på översättningsbiten när tiden tillåter det. Gärna ihop med påvel...
;D Härligt, min vän!

Gör så här: ta själv kontakt med Påvel, via hans /hemsida/blogg och framför samma som du har skrivit i ditt inlägg. Om TeamContact samtidigt är med, så känner nog Påvel av era positiva intentioner. Till skillnad, mot det som mötte honom sistlidna gång han erbjöd sina tjänster.

Tummar hålls. För er. För att Påvel vill komma tillbaks. För alla oss andra, användare, som önskar att få se en mer dynamisk framtoning, framledes . . . ;D 8)

Hälsningar
tukken

Re: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 09 okt 2013, 11:40
av frippe
Självklart är alla villiga krafter välkomna!

Re: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 09 okt 2013, 20:12
av Rune.K
frippe skrev:Självklart är alla villiga krafter välkomna!
Det här med att översätta Ubuntu till svenska är väl egentligen det enda viktiga uppdrag som er lokala gemenskap har att utföra!

Pavel visade intresse för översättningen för snart ett år sedan i tråden > http://ubuntu-se.org/phpBB3/viewtopic.php?f=34&t=57105
Där kan man bland annat läsa att den förre översättaren Daniel Nylander förordar att det bör vara ett fåtal som håller i översättningen, och så säjer även Påvel. Och man ser även hur HåkanS försöker göra så lite som möjligt för att få igång översättningen, är han månne sponsrad av Microsoft?

Jag har en känsla av att Påvel är en de mest kvalificerade att hålla i översättningen och dessutom är han intresserad av det.

Men han är nog inte intresserad av sådana här uttalande från en medlem som lyckats få en färggrann titel:
Hund skrev:Pavel är ju tydligen världsmästare på översättning, gör honom till admin så kan vi lämna honom ensam med all översättning. Då behöver vi inte bry oss om det.

~ Sent from my Nexus 4 using Tapatalk 4 ~
Det vore kanske lämpligt att byta ut den numera uråldriga portal- och forumsadminstrationen mot nya friska och trevliga individer!

Mitt råd är att du frippe, tar kontakt med Påvel och snackar igenom om hur översättningsarbetet ska genomföras. Jag är övertygad om att översättningen kommer att bli betydligt bättre om det finns en som är ansvarig, istället för att slänga ut översättningarna till alltför många, som kanske inte har ett hum om hur man samarbetar.

Än en gång, översättningen av Ubuntu till svenska är det enda viktiga ni behöver utföra i Locot. ( Loco betyder lokal gemenskap.) ;)

Re: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 11 okt 2013, 19:57
av No1Viking
frippe skrev:Självklart är alla villiga krafter välkomna!
Nu vill jag veta..... Hur gör vi för att få 14.04 helt översatt till svenska språket?

Det räcker med att skämmas över att varken 13.04 och 13.10 inte var helt översatta, då vi vill presentera Ubuntu för nya presumtiva användare avseende de som eventuellt har Ubuntu installerat på sina datorer i framtiden!

Om inte ni kan ro det i hamn har jag för avsikt att ta tag i det och se till att saker händer, senast inom två veckor!

Synpunkter?

Micke

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 11 okt 2013, 22:51
av HakanS
No1Viking skrev:Om inte ni kan ro det i hamn har jag för avsikt att ta tag i det och se till att saker händer, senast inom två veckor!

Synpunkter?
Bra att du vill hjälpa till med översättningen.

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 05:29
av No1Viking
HakanS skrev:
No1Viking skrev:Om inte ni kan ro det i hamn har jag för avsikt att ta tag i det och se till att saker händer, senast inom två veckor!

Synpunkter?
Bra att du vill hjälpa till med översättningen.
Eftersom ingen vill leda det hela, tar jag över, om ingen annan gör det. Jag är less på att se svengelska i vår Ubuntu.
Vem är på för att göra nästa version till en succé?

Micke

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 09:39
av fr33r1d3
No1Viking skrev:
HakanS skrev:
No1Viking skrev:Om inte ni kan ro det i hamn har jag för avsikt att ta tag i det och se till att saker händer, senast inom två veckor!

Synpunkter?
Bra att du vill hjälpa till med översättningen.
Eftersom ingen vill leda det hela, tar jag över, om ingen annan gör det. Jag är less på att se svengelska i vår Ubuntu.
Vem är på för att göra nästa version till en succé?

Micke
Mycket bra.

Re: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 09:57
av No1Viking
Fler som vill göra nästa version av Ubuntu till den bästa?

Micke

Re: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 10:00
av fr33r1d3
No1Viking skrev:Fler som vill göra nästa version av Ubuntu till den bästa?

Micke
Tycka vad man vill om mycket i Ubuntu, men disten behövs. I'm in!

Re: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 10:07
av JoWa
Jag är gärna med. :)

Re: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 12:02
av No1Viking
JoWa skrev:Jag är gärna med. :)
Glimrande!
Du är med i teamet.

Fler som vill vara med?

Micke

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 12:12
av HakanS
No1Viking skrev:Eftersom ingen vill leda det hela, tar jag över, om ingen annan gör det.
Du har inga problem med att följa CoC och att vara medlem i locots Launchpad-grupp då?

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 12:27
av No1Viking
HakanS skrev:
No1Viking skrev:Eftersom ingen vill leda det hela, tar jag över, om ingen annan gör det.
Du har inga problem med att följa CoC och att vara medlem i locots Launchpad-grupp då?
Vill du att det, enbart, ska vara en massa hinder till att kunna göra ett bra jobb, att få Ubuntu översatt?
Vill du, personligen, stoppa den typen av utveckling, att inte få Ubuntu översatt med den argumentationen?

Om svaret är ja på frågorna, ovan, kommer jag att hålla dig personligen ansvarig för det, inklusive de konsekvenser det kan ge.

Mickeen

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 12:57
av HakanS
No1Viking skrev:Vill du att det, enbart, ska vara en massa hinder till att kunna göra ett bra jobb, att få Ubuntu översatt?
Jag ser det inte som ett hinder att följa CoC och att vara medlem i locot. Snarare är de en förutsättning för att kunna verka som ledare för teamet.

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 13:34
av Lao Tzu
HakanS skrev:
No1Viking skrev:Vill du att det, enbart, ska vara en massa hinder till att kunna göra ett bra jobb, att få Ubuntu översatt?
Jag ser det inte som ett hinder att följa CoC och att vara medlem i locot. Snarare är de en förutsättning för att kunna verka som ledare för teamet.
Ska man följa paragraferna till punkt och pricka antar jag att det går bra att sätta ett annat namn som officiell ledare (som sedan i praktiken lämnar över allt ansvar till No1Viking). Eller?

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 16:38
av HakanS
Lao Tzu skrev:Ska man följa paragraferna till punkt och pricka antar jag att det går bra att sätta ett annat namn som officiell ledare (som sedan i praktiken lämnar över allt ansvar till No1Viking). Eller?
Det handlar inte primärt om att följa paragrafer, utan om hur arbetet ska kunna fungera praktiskt. Jag har svårt att se hur en person som motsätter sig det som står i Ubuntus CoC ska få mandat att agera som teamledare.

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 16:52
av Rune.K
HakanS skrev:
Lao Tzu skrev:Ska man följa paragraferna till punkt och pricka antar jag att det går bra att sätta ett annat namn som officiell ledare (som sedan i praktiken lämnar över allt ansvar till No1Viking). Eller?
Det handlar inte primärt om att följa paragrafer, utan om hur arbetet ska kunna fungera praktiskt. Jag har svårt att se hur en person som motsätter sig det som står i Ubuntus CoC ska få mandat att agera som teamledare.
Vad har du för intresse att bromsa, nu när det finns en som är villig att hugga tag och leda översättningsarbetet.

Du Håkan har väl haft chansen många gånger om och under lång tid att få fart på översättningarna, men som alla vet så har det inte hänt något under den tid som du var Teamleader.

Om jag inte minns fel, så står det i CoC att om en ledare inte klarar av sitt uppdrag så ska hen "step down gracefully". Det är kanske något du bör tänka på, Håkan S. Du kommer ju ändå inte med något konstruktivt överhuvudtaget.

Det är säkert flera medlemmar här som tycker ungefär likadant som jag, men som är rädda för att säja sin mening. Vilket beror på att det finns en moderator som modererar för sin egen vinning.

Låt nu Micke sköta ledningen av översättningen efter sitt eget huvud, det är ju redan många som välkomnar honom som ledare och hakar på tåget.

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 16:56
av HakanS
Sedan är det ju upp till medlemmarna i översättnings-teamet (https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-sv/+members) att bestämma vem de vill ha till teamledare. Det har inte locots medlemmar något med att göra.

Re: Sv: Ny fart i Översättningsgruppen

Postat: 12 okt 2013, 17:00
av Rune.K
HakanS skrev:Sedan är det ju upp till medlemmarna i översättnings-teamet (https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-sv/+members) att bestämma vem de vill ha till teamledare. Det har inte locots medlemmar något med att göra.
Jag ser inte ditt namn där Håkan S, alltså kan du lägga ner din propaganda i den här tråden från och med nu. Men du ska säkert ändå försöka få sista ordet... ;)