Dokumentation för Evolution

Ett forum där översättare kan tala om översättningsrelaterade frågor.
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

Dokumentation för Evolution

Inlägg av Daniel Nylander »

Jag har kommit nästan halvvägs genom dokumentationen för Evolution

Ta gärna en titt och se om ni ser några felaktigheter

http://www.danielnylander.se/docs/evolu ... tion.xhtml
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: Dokumentation för Evolution

Inlägg av Okänd »

Grymt arbete! :D Jag hoppas att du inte tar illa upp av att jag ger feedback med några korr.läsningspunkter. Jag brukar själv tycka att om man bara får det tillbaka så har man gjot det ganska bra! ;) Jag har bara kollat på materialet fram till 1.2.5 men jag ska titta igenom resten senare.

Här är några synpunkter:

Från usage-mainwindow.xhtml: "dina mest alldagliga sysslor"

Alldaglig betyder i min bok "helt vanlig (och därmed intetsägande)" alltså ett ord med ganska negativ klang. Inget fel kanske, men jag påpekar det ändå.

Från usage-mainwindow-starting.xhtml: "Definiera din identitet"
Låter det inte bättre med "Ange din identitet" eller helt stryka identitet till förmån för något annat? "Ange din personliga information"? Nu står det förvisso "Identitet" i fönstret, men det låter lite styltigt. (no offence)

Mottagande av e-post: "osäker om vilken" -> "osäker på vilken" ?

Lokal leverans: "lagrar den i din hemkatalog." -> "lagra"

1.1.1.3.1. Alternativ för mottagning för Novell GroupWise :  "Evolution ska automatiskt" -> "Evolution automatiskt ska"

1.1.1.3.3 : "byta namn på mappara" -> "mapparna"

1.1.1.3.4: "Evolution ska automatiskt" -> som ovan

1.1.1.3.5: "Evolution ska automatiskt" -> som ovan

Det var ett gäng såna i 1.1.1.3.6, 1.1.1.3.7, 1.1.1.3.8, 1.1.1.3.9 också.

1.1.1.5: "vilket namn som du" -> "vilket namn som helst som du"

1.1.1.7: "kommer det att erbjuda" -> "kommer programmet att" alt. "kommer Evolution att"



Från ui-intro.xhtml:

1.2.1: "angiven vy av ditt data" : Hela den meningen är lite underlig.. :)

1.2.2: "Utseender" -> typo?

1.2.2.1: "mapp, och, för fjärrmappar," många komman blir det. ;)

1.2.3: "precis som andra e-postprogram på flera sätt" -> kommatering eller nåt.. ", på flera sätt"

"för fart och effektivitet" -> "snabbhet och.."

"hittas i vissa andra" -> "i andra" ?

"Det här är där din e-post visas." -> "Det är här din"

Det får räcka till att börja med. Bra jobb, Daniel! :)
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: Dokumentation för Evolution

Inlägg av Daniel Nylander »

Bra, tackar! Det är alltid lättare att se fel när man har fler ögon :)
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Skriv svar

Återgå till "Översättare"