ISO Master translation

Ett forum där översättare kan tala om översättningsrelaterade frågor.
Mig21
Inlägg: 4
Blev medlem: 03 jun 2007, 00:46

ISO Master translation

Inlägg av Mig21 »

Hello

Wow, I managed to register without speaking the language :)

I am ready to release ISO Master 1.0. It's an editor for ISO images, and is going to be available in the next release of Ubuntu.

Before I do that I figured it's a good idea to ask around for more translations. There are already 15 of them but not yours :)

If you're interested, please see this page, the technical part should be pretty straightforward.

If you are starting to translate it please send me an email so I know to wait for you to finish before releasing and also it's probably a good idea to post a reply in this thread so noone else does the same work. I was planning to make the release this weekend but I'll wait one more week.

I'm afraid the only reward I can offer it to put your name on the website and in the program's credits :)

Cheers
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: ISO Master translation

Inlägg av Okänd »

Hi Mig21

No spam as I can see... ;)

http://packages.ubuntu.com/gutsy/otherosfs/isomaster

This package is only available for Gutsy for the moment.

We take a look...

Cheers to you also.
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: ISO Master translation

Inlägg av Okänd »

Deb filen funkar utmärkt i Feisty

http://littlesvr.ca/isomaster/releases/ ... 1_i386.deb

Ser mycket bra ut.... flyttas väl till "översättningar" för hugade spekulanter.

EDIT

Sorry about some swedish but we have a translator group and we move
this message to that group.

:)
Senast redigerad av 1 Okänd, redigerad totalt 3 gånger.
Mig21
Inlägg: 4
Blev medlem: 03 jun 2007, 00:46

SV: ISO Master translation

Inlägg av Mig21 »

So are you going to give it a shot plun?
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: ISO Master translation

Inlägg av Okänd »

Mig21 skrev: So are you going to give it a shot plun?
Well, hopefully someone have time to translate it.
Looks like a great tool to handle ISOs.

Its also written in GTK...  "Gnome Land"... :D

Thanks !
Användarvisningsbild
ninetwozero
Inlägg: 973
Blev medlem: 07 feb 2007, 22:43
OS: Ubuntu
Utgåva: 6.06 Dapper LTS
Ort: ---

SV: ISO Master translation

Inlägg av ninetwozero »

i got pretty much  sparetime at the moment, i might be able to translate it :)
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: ISO Master translation

Inlägg av Okänd »

Shadow skrev: i got pretty much  sparetime at the moment, i might be able to translate it :)
Svenska.... ;) isf "swenglish"

Daniel N kan väl hoa till om någon redan kör översättningen, eftersom den finns
för Gutsy kan någon redan ha tittat på den..

Hursomhelst så funkar det så här då att översätta mha poedit

http://littlesvr.ca/isomaster/translations.php

:)
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: ISO Master translation

Inlägg av Okänd »

En till sak....

sudo apt-get install poedit  > poedit  så kan du kolla hur det ser ut... :)
Användarvisningsbild
ninetwozero
Inlägg: 973
Blev medlem: 07 feb 2007, 22:43
OS: Ubuntu
Utgåva: 6.06 Dapper LTS
Ort: ---

SV: ISO Master translation

Inlägg av ninetwozero »

danke ._. :D
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: ISO Master translation

Inlägg av Okänd »

Shadow skrev: danke ._. :D
Jo poedit är ett klurigt litet program för översättningar.

Hoppas Daniel meddelar om det är nån som redan håller på.
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: ISO Master translation

Inlägg av Daniel Nylander »

[img width=601 height=578]http://home.danielnylander.se/tmp/isomaster.png[/img]
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Användarvisningsbild
ninetwozero
Inlägg: 973
Blev medlem: 07 feb 2007, 22:43
OS: Ubuntu
Utgåva: 6.06 Dapper LTS
Ort: ---

SV: ISO Master translation

Inlägg av ninetwozero »

då var det nog redan klart  :o
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: ISO Master translation

Inlägg av Okänd »

Shadow skrev: då var det nog redan klart  :o
Jo jag misstänkte det ...... Daniel hinner med det mesta med de bra program som görs...

:)
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: ISO Master translation

Inlägg av Daniel Nylander »

Ta gärna en titt och se om ni hittar några fel

http://home.danielnylander.se/translations/isomaster.sv.po.gz
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Mig21
Inlägg: 4
Blev medlem: 03 jun 2007, 00:46

SV: ISO Master translation

Inlägg av Mig21 »

Ta gärna en titt och se om ni hittar några fel

http://home.danielnylander.se/translati ... r.sv.po.gz
Hey, that looks finished? Is it?

[edit]remember I don't speak Swedish :)[/edit]
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: ISO Master translation

Inlägg av Daniel Nylander »

Yes, it is finished. Please commit.
I will send you an update if we find some misspellings or other issues.
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: ISO Master translation

Inlägg av Okänd »

Daniel Nylander skrev: Ta gärna en titt och se om ni hittar några fel

http://home.danielnylander.se/translations/isomaster.sv.po.gz
Kollade snabbt igenom utan att se några fel.

Hjälpfilen kanske också skulle fixas direkt, inte många rader.
Mig21
Inlägg: 4
Blev medlem: 03 jun 2007, 00:46

SV: ISO Master translation

Inlägg av Mig21 »

Daniel Nylander skrev: Yes, it is finished. Please commit.
I will send you an update if we find some misspellings or other issues.
Thank you sir!
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: ISO Master translation

Inlägg av Daniel Nylander »

plun: Hjälpfilen är en del av översättningsfilen
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Okänd
Inlägg: 30172
Blev medlem: 03 mar 2008, 01:30
OS: Ubuntu

SV: ISO Master translation

Inlägg av Okänd »

Daniel Nylander skrev: plun: Hjälpfilen är en del av översättningsfilen
Då måste jag vara blind när jag kollar po filen med poedit... ???

I-Landsproblem... ;)
Skriv svar

Återgå till "Översättare"