Översättning av GnuCash
-
- Översättare
- Inlägg: 604
- Blev medlem: 21 feb 2010, 11:18
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 23.04 Lunar Lobster
- Ort: Uppsala
Översättning av GnuCash
Hej Ubuntuister,
jag tänkte ge mig på gnucash och översätta det som är kvar. Tyvärr har jag dåliga kunskaper inom bokföring och ekonomi, så därför undrar jag om det finns någon/några som är hyfsat bra på detta här, och kan tänka sig att vara bollplank åt mig vad gäller gnucash-översättandet.
jag tänkte ge mig på gnucash och översätta det som är kvar. Tyvärr har jag dåliga kunskaper inom bokföring och ekonomi, så därför undrar jag om det finns någon/några som är hyfsat bra på detta här, och kan tänka sig att vara bollplank åt mig vad gäller gnucash-översättandet.
- Gunnar Hjalmarsson
- Inlägg: 3030
- Blev medlem: 08 aug 2010, 13:49
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
- Ort: Göteborg
Re: Översättning av GnuCash
Som f.d. revisor borde jag kunna bistå där.
-
- Översättare
- Inlägg: 604
- Blev medlem: 21 feb 2010, 11:18
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 23.04 Lunar Lobster
- Ort: Uppsala
Re: Översättning av GnuCash
Det låter ju onekligen fantastiskt, det hade jag ingen aning om.Gunnar Hjalmarsson skrev:Som f.d. revisor borde jag kunna bistå där.
Ska vi lägga upp det så här då - jag gör grovjobbet med att översätta resten (tar mig nog en stund....men fick motivation till det nu). Det kommer att bli hyfsat rätt ibland och ibland helt uppåt väggarna. Du korr-läser, rättar samt skrattar åt de galna termerna jag har använt:)
- Gunnar Hjalmarsson
- Inlägg: 3030
- Blev medlem: 08 aug 2010, 13:49
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
- Ort: Göteborg
Re: Översättning av GnuCash
Visst, så kan vi göra.
Jag är inne i en 'formsvacka' just nu av diverse skäl, så det kan dröja ett tag innan jag tar tag i det. Behöver prioritera några andra saker inför släppet av 17.10.
Jag är inne i en 'formsvacka' just nu av diverse skäl, så det kan dröja ett tag innan jag tar tag i det. Behöver prioritera några andra saker inför släppet av 17.10.
-
- Översättare
- Inlägg: 604
- Blev medlem: 21 feb 2010, 11:18
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 23.04 Lunar Lobster
- Ort: Uppsala
Re: Översättning av GnuCash
Gunnar Hjalmarsson skrev:Visst, så kan vi göra.
Jag är inne i en 'formsvacka' just nu av diverse skäl, så det kan dröja ett tag innan jag tar tag i det. Behöver prioritera några andra saker inför släppet av 17.10.
Låter bra. Känn inget tvång, och det tar ett tag innan jag har något vettigt att komma med.
För övrigt, om det känns trist (med Ubuntu etc) för tillfället, ta en paus så kommer förhoppningsvis suget tillbaka.
-
- Översättare
- Inlägg: 604
- Blev medlem: 21 feb 2010, 11:18
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 23.04 Lunar Lobster
- Ort: Uppsala
Re: Översättning av GnuCash
Bifogar ordlistan för GnuCash om någon (Gunnar?) känner för att ta sig en titt. Inte så många ord, och är dessa korrekta så har vi en bra grund för översättningen.
- Bilagor
-
sv.po
- (26.15 KiB) Nerladdad 348 gånger
-
- Inlägg: 5
- Blev medlem: 18 okt 2017, 01:32
- OS: Ubuntu
Re: Översättning av GnuCash
Hej morpa!
Jag PM'ade dig på Flashback angående detta, men det känns ju vettigast att fortsätta jobba här istället
.
Jag är redovisningskonsult och open source-nörd, så jag sätter gärna tänderna i detta. Det är viktigt att våra svenska termer används på rätt sätt i översättningen, annars kommer det bli krångligt för nya användare. Jag tänker använda bokföringsnämndens språkbruk som referens, vi kan också tjuvkika på både Visma eEkonomi och iOrdning (för Mac) som jag har full tillgång till och se vad dom har valt att kalla saker och ting
.
Jag återkommer när jag har gjort några framsteg
Ha det gott!
Peter
Jag PM'ade dig på Flashback angående detta, men det känns ju vettigast att fortsätta jobba här istället

Jag är redovisningskonsult och open source-nörd, så jag sätter gärna tänderna i detta. Det är viktigt att våra svenska termer används på rätt sätt i översättningen, annars kommer det bli krångligt för nya användare. Jag tänker använda bokföringsnämndens språkbruk som referens, vi kan också tjuvkika på både Visma eEkonomi och iOrdning (för Mac) som jag har full tillgång till och se vad dom har valt att kalla saker och ting

Jag återkommer när jag har gjort några framsteg

Ha det gott!
Peter
- Gunnar Hjalmarsson
- Inlägg: 3030
- Blev medlem: 08 aug 2010, 13:49
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
- Ort: Göteborg
Re: Översättning av GnuCash
Mycket bra, Peter. Jag hade det på min 'att göra'-lista, men kunde inte sätta igång direkt, och nu stryker jag det tills vidare.loppanloppis skrev:Jag är redovisningskonsult och open source-nörd, så jag sätter gärna tänderna i detta.
-
- Inlägg: 5
- Blev medlem: 18 okt 2017, 01:32
- OS: Ubuntu
Re: Översättning av GnuCash
Hej GunnarGunnar Hjalmarsson skrev:Mycket bra, Peter. Jag hade det på min 'att göra'-lista, men kunde inte sätta igång direkt, och nu stryker jag det tills vidare.


Jag har nu spenderat några timmar i GnuCash, detta var min debut faktiskt, trots att jag varit nyfiken på programmet sedan 2006 då jag började med Linux

Den första tanken som slog mig är att vi måste tillhandahålla nya användare en färdig kontoplan enligt BAS + en skattetabell med respektive moms-sats kopplade till rätt konton etc. I samma fil kan vi ju få med de inställningar som passar bäst för svenska företag också. Givetvis kompletterar vi detta med en lättläst dokumentation på svenska

Den översättning som finns lämnar ju en del i övrigt att önska, och på sina ställen helt omöjlig att förstå. Där finns det mycket att göra, och jag har åtminstone börjat.
En tredje sak jag skulle vilja göra är att helt enkelt skala bort funktioner som inte är relevanta för ett svenskt företag, och erbjuda en nerbantad "streamlinad" version av programmet. Dock så var det över 15 år sedan jag skrev något i C, så om detta ens är genomförbart vet jag inte ännu

Men en kritisk sak - jag har inte hittat något sätt att ta fram momsredovisning på. Så vitt jag kan se får man i nuläget utgå ifrån huvudboken. Detta kommer troligtvis många tycka är för krångligt. I övrigt har jag inte kommit på nån funktion som jag saknar, vilket är mäkta imponerande för ett fritt program

Ja... jag fortsätter här och återkommer med tankar allteftersom

Mvh
Peter
- Gunnar Hjalmarsson
- Inlägg: 3030
- Blev medlem: 08 aug 2010, 13:49
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
- Ort: Göteborg
Re: Översättning av GnuCash
Det kommer jag att göra. ( Jag följer hela forumet.loppanloppis skrev:Ja, du kan släppa det tills vidare men vi blir såklart glada om du ändå följer denna tråd.

Oj.. Det låter som om du tänker dig någon slags modul/plugin för specifikt svenska förhållanden. Det vore förstås fantastiskt om en sådan fanns, och skulle göra programmet mer likt sådana (Windows-?)program som du antagligen använder till vardags. Det vore samtidigt ett projekt - ett ganska ambitiöst sådant - vid sidan av själva översättningen.loppanloppis skrev:Den första tanken som slog mig är att vi måste tillhandahålla nya användare en färdig kontoplan enligt BAS + en skattetabell med respektive moms-sats kopplade till rätt konton etc. I samma fil kan vi ju få med de inställningar som passar bäst för svenska företag också. Givetvis kompletterar vi detta med en lättläst dokumentation på svenska.
...
En tredje sak jag skulle vilja göra är att helt enkelt skala bort funktioner som inte är relevanta för ett svenskt företag, och erbjuda en nerbantad "streamlinad" version av programmet.
Förutom att sådana modifieringar skulle kräva en stor engångsinsats av programmeringskunnigt folk, skulle de också kräva löpande underhåll (vare sig BAS eller skattesatser och -regler är huggna i sten). Finns de resurserna inom den svenska Linux-gemenskapen?
Mitt råd är att du som ett första steg koncentrerar dig på en bra svensk översättning av det befintliga universella programmet. Sedan skulle vi kunna undersöka om programmet är designat för att underlätta för landsspecifika plugins, exempelvis en BAS-kontoplan som tillval.
-
- Inlägg: 5
- Blev medlem: 18 okt 2017, 01:32
- OS: Ubuntu
Re: Översättning av GnuCash
Absolut, översättningen är prio ett
.
Men jag ska förklara lite bättre vad jag menar med att tillhandahålla en kontoplan.
I nuläget, när man skapar sin första bokföringsfil i GnuCash så möts man bara av en tom sida - ett blankt papper alltså
. Det första man måste göra är att skapa sina konto-"kategorier" och konton. Varje "kategori" ska få rätt kontotyp och det är en del letande i menyer innan man får kläm på det.
Jag skapade direkt dessa "kategorier" (eller "toppnivåkonton" som det för närvarande kallas :
1. Tillgångar
2. Skulder och eget kapital
3. Intäkter
4. Kostnader
Sedan skapade jag själva bokföringskontona under dessa, bland andra :
1. Tillgångar
1510 - Kundfodringar
1930 - Företagskonto
2. Skulder och eget kapital
2010 - Eget kapital
2440 - Leverantörsskulder
2610 - Utgående moms
2611 - Utgående moms, reducerad
2645 - Ingående moms
2650 - Redovisningskonto för moms
3. Intäkter
3010 - Försäljning (25% moms)
3012 - Försäljning (6% moms)
3015 - Momsfri försäljning
4. Kostnader
6910 - Övriga externa kostnader
Sedan för att kunna skapa och bokföra min första faktura, så måste jag skapa en skattetabell, där jag anger 25% moms för konto 3010 och kopplar ihop det med konto 2610, 6% moms för konto 3012 etc...
Är man helt färsk på bokföring tror jag helt enkelt detta är för svårt
.
Men, det fina är ju att jag kan dela min bokföringsfil med andra (utan verifikationer i givetvis, enbart kontona skapade), så att dom slipper börja om från början. Och just detta tror jag är en förutsättning för att få även nybörjare att börja använda programmet. Att uppdatera denna publika bokföringsfil varje år skatteregler ändras tror jag är görbart
.
Den andra ändringen jag vill göra är ju egentligen bara en patch som döljer vissa funktioner i menyerna. Det ska tillexempel gå att koppla ihop GnuCash med banken, men det förmodar jag bara fungerar i USA. GnuCash gör heller ingen skillnad på om det är privatekonomi eller ett företag man pysslar med - det finns funktioner för värdepapper och aktiehandel som säkert är bra, men som de flesta småföretagare inte behöver använda sig av i sin bokföring. Denna patch skulle vara helt frivillig att använda, huvudprogrammet fungerar som vanligt ändå . Men vi får se - än så länge spånar jag bara
.
Sedan, om man skall vara paragrafryttare, så är inte GnuCash tillåtet att använda som bokföringsprogram i Sverige, eftersom det är alldeles för lätt att ändra och radera verifikationer och fakturor. Jag tycker den regeln är löjlig (all data går ju att ändra bara man vill), men ändå - faktumet att GnuCash per definition är otillåtet att bokföra i kanske håller några potentiella användare borta tyvärr. Men detta borde ju också gå att lösa med en enkel patch (frivillig att använda givetvis
)
Jag har iallafall kommit så långt att jag har redan nu börjat bokföra min enskilda firma i GnuCash, så får man se vart det lider. Spännande är det minsann
.

Men jag ska förklara lite bättre vad jag menar med att tillhandahålla en kontoplan.
I nuläget, när man skapar sin första bokföringsfil i GnuCash så möts man bara av en tom sida - ett blankt papper alltså

Jag skapade direkt dessa "kategorier" (eller "toppnivåkonton" som det för närvarande kallas :
1. Tillgångar
2. Skulder och eget kapital
3. Intäkter
4. Kostnader
Sedan skapade jag själva bokföringskontona under dessa, bland andra :
1. Tillgångar
1510 - Kundfodringar
1930 - Företagskonto
2. Skulder och eget kapital
2010 - Eget kapital
2440 - Leverantörsskulder
2610 - Utgående moms
2611 - Utgående moms, reducerad
2645 - Ingående moms
2650 - Redovisningskonto för moms
3. Intäkter
3010 - Försäljning (25% moms)
3012 - Försäljning (6% moms)
3015 - Momsfri försäljning
4. Kostnader
6910 - Övriga externa kostnader
Sedan för att kunna skapa och bokföra min första faktura, så måste jag skapa en skattetabell, där jag anger 25% moms för konto 3010 och kopplar ihop det med konto 2610, 6% moms för konto 3012 etc...
Är man helt färsk på bokföring tror jag helt enkelt detta är för svårt

Men, det fina är ju att jag kan dela min bokföringsfil med andra (utan verifikationer i givetvis, enbart kontona skapade), så att dom slipper börja om från början. Och just detta tror jag är en förutsättning för att få även nybörjare att börja använda programmet. Att uppdatera denna publika bokföringsfil varje år skatteregler ändras tror jag är görbart

Den andra ändringen jag vill göra är ju egentligen bara en patch som döljer vissa funktioner i menyerna. Det ska tillexempel gå att koppla ihop GnuCash med banken, men det förmodar jag bara fungerar i USA. GnuCash gör heller ingen skillnad på om det är privatekonomi eller ett företag man pysslar med - det finns funktioner för värdepapper och aktiehandel som säkert är bra, men som de flesta småföretagare inte behöver använda sig av i sin bokföring. Denna patch skulle vara helt frivillig att använda, huvudprogrammet fungerar som vanligt ändå . Men vi får se - än så länge spånar jag bara

Sedan, om man skall vara paragrafryttare, så är inte GnuCash tillåtet att använda som bokföringsprogram i Sverige, eftersom det är alldeles för lätt att ändra och radera verifikationer och fakturor. Jag tycker den regeln är löjlig (all data går ju att ändra bara man vill), men ändå - faktumet att GnuCash per definition är otillåtet att bokföra i kanske håller några potentiella användare borta tyvärr. Men detta borde ju också gå att lösa med en enkel patch (frivillig att använda givetvis

Jag har iallafall kommit så långt att jag har redan nu börjat bokföra min enskilda firma i GnuCash, så får man se vart det lider. Spännande är det minsann

Senast redigerad av 2 loppanloppis, redigerad totalt 18 gång.
- Gunnar Hjalmarsson
- Inlägg: 3030
- Blev medlem: 08 aug 2010, 13:49
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
- Ort: Göteborg
Re: Översättning av GnuCash
Tack för att du förklarade lite närmare hur du tänker. Jag kanske drog förhastade slutsatser om komplexiteten.
Jag fungerar gärna som bollplank vad det lider. Det är nog lämpligt att jag installerar GnuCash tills dess, så att jag vet lite bättre vad jag pratar om.
Jag fungerar gärna som bollplank vad det lider. Det är nog lämpligt att jag installerar GnuCash tills dess, så att jag vet lite bättre vad jag pratar om.

-
- Inlägg: 5
- Blev medlem: 18 okt 2017, 01:32
- OS: Ubuntu
Re: Översättning av GnuCash
Isåfall kan jag varmt rekommendera denna guide : https://gnucashexperience.blogspot.se/Gunnar Hjalmarsson skrev:Tack för att du förklarade lite närmare hur du tänker. Jag kanske drog förhastade slutsatser om komplexiteten.
Jag fungerar gärna som bollplank vad det lider. Det är nog lämpligt att jag installerar GnuCash tills dess, så att jag vet lite bättre vad jag pratar om.
Utan den hade jag inte haft en chans

...och nu har jag äntligen lyckats kompilera källkoden och fattat konceptet kring språkfilerna i GnuCash. Kul! Jag kör på här, behöver jag idéer lär jag återkomma

-
- Översättare
- Inlägg: 604
- Blev medlem: 21 feb 2010, 11:18
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 23.04 Lunar Lobster
- Ort: Uppsala
Re: Översättning av GnuCash
Hej!!loppanloppis skrev:Isåfall kan jag varmt rekommendera denna guide : https://gnucashexperience.blogspot.se/Gunnar Hjalmarsson skrev:Tack för att du förklarade lite närmare hur du tänker. Jag kanske drog förhastade slutsatser om komplexiteten.
Jag fungerar gärna som bollplank vad det lider. Det är nog lämpligt att jag installerar GnuCash tills dess, så att jag vet lite bättre vad jag pratar om.
Utan den hade jag inte haft en chans.
...och nu har jag äntligen lyckats kompilera källkoden och fattat konceptet kring språkfilerna i GnuCash. Kul! Jag kör på här, behöver jag idéer lär jag återkomma
Hej, låter ju grymt kul att du var sugen på GnuCash - jag har varit upptagen med annat IRL, men nu vill jag lyfta den här tråden igen. Har PM:at dig och hoppas du fortfarande är intresserad av detta projekt:)
-
- Inlägg: 5
- Blev medlem: 18 okt 2017, 01:32
- OS: Ubuntu
Re: Översättning av GnuCash
Hej hej
.
Jodå, jag gör framsteg. Ganska bra tajming då jag precis hjälpte en nära vän att starta firma - jag kommer även sköta dennes bokföring, något jag givetvis avser att göra i Gnucash, som jag hoppas kommer gå vägen
.
Jag jobbar på med översättningarna, det är ganska mycket som ska göras och sedan 3 veckor tillbaks har jag varit på resande fot med jobbet och haft mycket begränsat med tid, men jag jobbar på och hoppas ha något att kunna visa upp snart
. Jag återkommer!
MVH
Peter

Jodå, jag gör framsteg. Ganska bra tajming då jag precis hjälpte en nära vän att starta firma - jag kommer även sköta dennes bokföring, något jag givetvis avser att göra i Gnucash, som jag hoppas kommer gå vägen

Jag jobbar på med översättningarna, det är ganska mycket som ska göras och sedan 3 veckor tillbaks har jag varit på resande fot med jobbet och haft mycket begränsat med tid, men jag jobbar på och hoppas ha något att kunna visa upp snart

MVH
Peter