Tänkte att en liten omröstning kan hjälpa till att lindra de "magsmärtor" jag får varje gång jag skriver "rullgardinsmeny".
Det är hög tid att ändra på "praxis", eller vad man skall kalla det allmänt rätt dåliga ordval som är mest förekommande i dag. Vi kan bättre än så.
Kommentarer i stil med "Så har vi alltid/aldrig gjort" undanbedes alltså... bästa, mest korrekta ordvalet är vad som gäller.
Befintliga omröstningsalternativ har jag hittat genom att dammsuga varenda "språksajt" jag hittat, men lägger förstås gärna till fler alternativ om någon har andra förslag.
Bästa översättningen för "Dropdown menu"
Bästa översättningen för "Dropdown menu"
Senast redigerad av 1 eson57, redigerad totalt 24 gånger.
Alltid på kanelen!
- JoWa
- Global Moderator
- Inlägg: 7782
- Blev medlem: 09 jun 2012, 06:16
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 24.04 Noble Numbat LTS
- Ort: Boo
- Kontakt:
Re: Bästa översättningen för "Dropdown menu"
Nedsläppsmeny 

Noble Numbat | Firefox 125β (snap) | Privacy Badger
Re: Bästa översättningen för "Dropdown menu"
As you wish!JoWa skrev:Nedsläppsmeny

Hmm... tidigare röster försvinner när man lägger till fler alternativ.
Alltid på kanelen!
Re: Bästa översättningen för "Dropdown menu"
amaGama ger "rullgardinsmeny" som bärsta förslag. Det är en sida som översättarna använder sig av. 
https://amagama-live.translatehouse.org

https://amagama-live.translatehouse.org
Linuxkompis - En vänlig Linux-gemenskap för alla!
Re: Bästa översättningen för "Dropdown menu"
amaGama är bra på många sätt, men cementerar också en del dåliga och ibland direkt felaktiga översättningar. Det var detta som jag försökte motverka med denna omröstning.Hund skrev:amaGama ger "rullgardinsmeny" som bärsta förslag. Det är en sida som översättarna använder sig av.
Det kräver dock ett visst mått av självständigt tänkande och att man släpper den svenska "generalklausul" som verkar råda... "Så har vi alltid/aldrig gjort".
Alltid på kanelen!