Unity och dess översättningar, några tips?

Ett forum där översättare kan tala om översättningsrelaterade frågor.
Användarvisningsbild
christoffer
Inlägg: 138
Blev medlem: 16 mar 2009, 15:32
OS: Ubuntu
Utgåva: 24.04 Noble Numbat LTS
Ort: Västerås
Kontakt:

Unity och dess översättningar, några tips?

Inlägg av christoffer »

Vi har kommit igång med några kortare filmer om Ubuntu i projektet "Svenska videoguider". (https://wiki.ubuntu.com/SwedishTeam/Videoguider/filmer)

Nu börjar vi dock närma oss 12.04 och dess ökade användning av Unity gränsnittet. Detta medför att fler filmer kommer handla om just det. Därför undrar vi nu om det redan idagsläget finns lämpliga översättningar för några termer som är återkommande.
  • The Dash
  • HUD (Heads up display)
  • Lenses
  • Scopes
  • QuickLists | Snabblänkar(?)
  • Indicators
  • The Launcher
  • Notifier OSD bubble
  • "Spread" [1]
Flera ord kommer från olika filmer på engelska så jag är osäker om dessa termer översätts någonstans eller bara används som termer när man pratar om dem.

Några källor:
[1] http://design.canonical.com/2012/03/tas ... he-spread/
ubot
Inlägg: 4613
Blev medlem: 04 jan 2008, 14:03
OS: Ubuntu
Utgåva: 24.04 Noble Numbat LTS

Re: Unity och dess översättningar, några tips?

Inlägg av ubot »

The Dash kommer ju från Dashboard som betyder instrumentpanel eller intrumentbräda. Panel kanske är det bästa svenska alternativet men det används ju redan i Ubuntu. Navigationspanel? Menypanel?

Lenses kanske man översätter kort och gott med Linser?

Indicators. Indikatorer? The Launcher blir väl typ Startlavett på svenska?

Notifier OSD bubble. Vad säger ni om OSD Notifieringsruta? OSD Notifieringsmeddelande? OSD Notifiering?

HUD heter ju Infosyn i TV-spel: https://sv.wikipedia.org/wiki/Head-up-display

Det var bara några idéer från mig.
Användarvisningsbild
christoffer
Inlägg: 138
Blev medlem: 16 mar 2009, 15:32
OS: Ubuntu
Utgåva: 24.04 Noble Numbat LTS
Ort: Västerås
Kontakt:

Re: Unity och dess översättningar, några tips?

Inlägg av christoffer »

ubot skrev:The Dash kommer ju från Dashboard som betyder instrumentpanel eller intrumentbräda. Panel kanske är det bästa svenska alternativet men det används ju redan i Ubuntu. Navigationspanel? Menypanel?
Panel är det närmsta jag kommer på också...menyknappen är ju döpt till "Hem" så kanske "Hempanelen" kan fungera tillsvidare.
ubot skrev:Lenses kanske man översätter kort och gott med Linser?
Hmm, det känns fel på något sätt men får fungera tillsvidare.
ubot skrev:Indicators. Indikatorer? The Launcher blir väl typ Startlavett på svenska?
Indikatorer tror jag blir bra dock översättningen för The Launcher känns fel. Skulle "Startknapp" kunna fungera?

Exempelvis går det att säga att Ubuntu har en "Startknapp" för respektive program.
ubot skrev:Notifier OSD bubble. Vad säger ni om OSD Notifieringsruta? OSD Notifieringsmeddelande? OSD Notifiering?
Jag funderar på om bara "Notifieringsmeddelanden" räcker, kanske beror på i vilket sammanhang det nämns.
ubot skrev:HUD heter ju Infosyn i TV-spel: https://sv.wikipedia.org/wiki/Head-up-display
Infosyn har jag aldrig hört tidigare...känns inte alls rätt, får fundera vidare på den här tror jag.
David Andersson
Inlägg: 1269
Blev medlem: 15 dec 2007, 03:20
OS: Xubuntu

Re: Unity och dess översättningar, några tips?

Inlägg av David Andersson »

Launcher heter väl Programstartare. (Om det inte är nåt annat i Unity)
Användarvisningsbild
christoffer
Inlägg: 138
Blev medlem: 16 mar 2009, 15:32
OS: Ubuntu
Utgåva: 24.04 Noble Numbat LTS
Ort: Västerås
Kontakt:

Re: Unity och dess översättningar, några tips?

Inlägg av christoffer »

David Andersson skrev:Launcher heter väl Programstartare. (Om det inte är nåt annat i Unity)
Ja, det är bra namn.
Harlekin33
Inlägg: 4164
Blev medlem: 19 jan 2008, 13:52
OS: Debian

Re: Unity och dess översättningar, några tips?

Inlägg av Harlekin33 »

HUD enligt flyvapnet översätts till siktlinjeindikator
ubot
Inlägg: 4613
Blev medlem: 04 jan 2008, 14:03
OS: Ubuntu
Utgåva: 24.04 Noble Numbat LTS

Re: Unity och dess översättningar, några tips?

Inlägg av ubot »

christoffer skrev:
David Andersson skrev:Launcher heter väl Programstartare. (Om det inte är nåt annat i Unity)
Ja, det är bra namn.
Håller med. Det är nog en ganska bra översättning/beskrivning.
Skriv svar

Återgå till "Översättare"