Oj, det verkar som att det var lite lurigare än vad jag trodde, det där. Har dock kommit på att jag kanske skapade ett problem som egentligen inte fanns från början. Enklare blir det ju om man inte använder två filer för ”översättningen”, utan bara en enda. Om det enbart rör sig om enstaka ord, som i mitt fall, så borde det ju gå att använda en fil som ser ut så här:
1 ett
2 två
3 tre
farbrorn tanten
Sedan läsa en rad och låta mellanslaget agera separator, alternativt kanske ↹. Eller så kan man kanske ha en fil som ser ut så här:
1
ett
2
två
3
tre
farbrorn
tanten
Men detta ser ju mycket rörigare och mer svårläst ut, vilket är en nackdel om man vill redigera filen manuellt i en vanlig textredigerare.
Tack för engagemanget i alla fall, lärorikt och intressant. Vet dock inte om just Perl står på tur när det gäller vad mer nytt jag vill lära mig i livet. Så mycket att lära, så lite tid…
Har som en liten princip att när jag skriver något program, skript eller vad det nu kan vara, så vill jag förstå vad som händer, helst i detalj. Är inte så mycket för att planka av andras arbete rakt av, så om jag håller på med något litet projekt så ställer jag sällan en fråga på ett sådant sätt att någon annans svar är det färdiga projektet.
Ofta fastnar man ju på något litet delproblem och då hittar jag oftast på ett annat problem där samma delproblem ingår, så att säga.