Hylas skrev:farmfield skrev:Korrekt svenska är inte fackspråk/fackuttryck utan den svenska som används. 'Hacker' och 'hacka' är i svenskan ett generiskt uttryck för 'hackers'/'crackers' och 'hacka'/'cracka'.
Sett till fackspråket, IT-terminologin, har du annars helt rätt. Men så fick jag också vara lite av en besserwisser, hehe...

Nej vänta nu. Betyder en "hacker" både nåt konstruktivt och nåt destruktivt? Vem säger det?
Enligt media som har våldtagit vårt Svenska språk, så använder de Hacker som ett samlingsnamn för Hackers, Crackers, Script kiddies, Black hat, White hat osv osv... Och de själva vet knappt skillnaden på detta!
En hackare eller hacker är en datorentusiast med stort intresse av att få en fullständig förståelse av tekniska system, till exempel datorutrustning. Termen skiljer sig från crackare, som arbetar med att ta sig förbi säkerhetssystem inom datorvärlden. Många blandar dock ihop dessa och tycker att en hacker är en cracker, men det är fel.
Crackare, även cracker eller knäckare (engelska cracker, se crack), är en person som arbetar med crackning, det vill säga att ta sig förbi säkerhetssystem i datorvärden. En crackare är inte detsamma som en hackare, som är datorentusiaster med ett stort intresse av att få fullständig förståelse av datorsystem.
Så att vi är på det klara vad det handlar om, och vilka termer vi hädanefter ska använda oss utav...
Jag håller dagligen på med IT-säkerhet i mitt jobb, och störs över att folk inte kan hålla isär på uttrycken. Speciellt då man har en bakgrund bland dessa termer också
