"Förenade kungariket"

Ett forum där översättare kan tala om översättningsrelaterade frågor.
Jojan
Inlägg: 95
Blev medlem: 18 nov 2007, 22:47
OS: Ubuntu
Utgåva: 18.04 Bionic Beaver LTS
Ort: Huddinge / Stockholm / Sverige
Kontakt:

"Förenade kungariket"

Inlägg av Jojan »

När jag går in i gnome-language-selector i Ubuntu 8.04 ser jag att det finns "Engelska (Förenade kungariket)", efter att man installerat engelska. Visst förstår jag att det är en översättning från "United Kingdom" men "Förenade kungariket" är inte något man säger på svenska, eller hur? Storbritannien är väl mer korrekt. Jag vet inte vad jag ska göra för att själv kunna föreslå denna ändring officiellt.
TicToc
Inlägg: 2266
Blev medlem: 27 dec 2006, 17:28
OS: Kubuntu
Utgåva: 20.04 Focal Fossa LTS

Re: "Förenade kungariket"

Inlägg av TicToc »

Användarvisningsbild
nicefinger
Inlägg: 1800
Blev medlem: 14 jul 2006, 08:18
OS: Annat GNU/Linux
Utgåva: 23.04 Lunar Lobster
Ort: Uddevalla

Re: "Förenade kungariket"

Inlägg av nicefinger »

Men "Förenta Staterna" säger man, konstigt nog ..
Kolsyrat gangesvatten, socker, målarfärgämne (sockerkulör), surhetsgivande medel (saltsyra), dioxin, konservmedel (E211), du-är-så-sötningsmedel (E952), arom, oxidationsmedel.
Jojan
Inlägg: 95
Blev medlem: 18 nov 2007, 22:47
OS: Ubuntu
Utgåva: 18.04 Bionic Beaver LTS
Ort: Huddinge / Stockholm / Sverige
Kontakt:

Re: "Förenade kungariket"

Inlägg av Jojan »

"(officiellt Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland)"... Så då är det väll det som det ska stå? Jag tycker fortfarande att det borde står Storbritannien.
Christian Johansson
Inlägg: 1235
Blev medlem: 17 feb 2007, 20:31
OS: Xubuntu
Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
Ort: Eslöv

Re: "Förenade kungariket"

Inlägg av Christian Johansson »

Ska man ha riktigt officiella namn så borde det väl kanske stå "Konungariket Sverige" också.
Användarvisningsbild
simonw
AVREGISTRERAD
Inlägg: 128
Blev medlem: 09 jul 2008, 09:20
OS: Ubuntu
Utgåva: 14.04 Trusty Tahr LTS

Re: "Förenade kungariket"

Inlägg av simonw »

"Storbritannien" = England + Wales + Skottland
"Förenade konugariket Storbritannien och Nordirland" = England + Wales + Skottland + Nordirland
"Then there was the man who drowned crossing a stream with an average depth of six inches."
W. I. E. Gates
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

Re: "Förenade kungariket"

Inlägg av Daniel Nylander »

Jag håller med om att Storbritannien är mer korrekt.
Skriv svar

Återgå till "Översättare"