Ubuntu Desktop Course 7.10

Ett forum där översättare kan tala om översättningsrelaterade frågor.
skywalker
Inlägg: 18
Blev medlem: 21 dec 2007, 22:38

Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av skywalker »

Fann detta projekt på ubuntus vecko-mailinglista. Insåg att ubuntu sverige kanske skulle kunna ha nytta av att kunna erbjuda liknande material fast på svenska. Möjligen skulle man kunna göra som spanjorerna och "forka" och skapa ett svenskt alternativ kallat kanske: "Kurs i Ubuntu", Eller liknande. Materialet tillgängliggörs sedan på hemsidan och kan fritt användas av "lärare" eller av oss andra som ibland lär ut grunderna i ubuntu/GNU/linux. Det finns viserligen redan böcker, jag köpte nyligen (julklapp) en engelsk bok som hette "Ubuntu linux Bible" på PCcity  men den var varken "fri" eller på svenska.


Om ni vill kan ni kolla in deras launchpadsida:
https://launchpad.net/ubuntu-desktop-course

wiki:
https://wiki.ubuntu.com/Training

Finns det ett behov?
Jag anser mig själv inte direkt lämpad att ta ansvar för en sådan uppgift att "administrera" projektet. Men om någon av er finner att ni vill ta tag i detta så hör av er så kan jag hjälpa till med det lilla jag kan :D

/S
Användarvisningsbild
Ulsak
Inlägg: 4808
Blev medlem: 06 aug 2007, 19:04
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
Ort: Göteborg

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Ulsak »

jag tycker att det låter bra, det enda som jag är lite orolig för är hur mycket Hardy-säkert materialet är? Det vill säga hur mycket av det som är aktuellt, hur lätt det är slänga in material emellan och värsta fall som appendix?
Kanske mer vana översättare vet?
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Daniel Nylander »

Vad jag kan se kommer materialet att uppdateras för hardy. Håller på att "brancha" materialet men det tar lite tid att få ner. Ska ta och skapa en svensk branch i LP.
Jag ska ta en titt och se hur mycket arbete det är.
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Daniel Nylander »

Det rör sig om totalt 414 sidor PDF-dokument i 10 kapitel.
Det ska gå rätt fort att översätta om man tar varsitt kapitel.

Kolla mer på http://home.danielnylander.se/translati ... op-course/
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Användarvisningsbild
upnorth
Inlägg: 7100
Blev medlem: 14 jun 2007, 19:43
OS: Linux Mint
Ort: Oslo

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av upnorth »

Jag ställer lätt upp! :D
Användarvisningsbild
Ulsak
Inlägg: 4808
Blev medlem: 06 aug 2007, 19:04
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
Ort: Göteborg

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Ulsak »

Jag med! :D
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Daniel Nylander »

Trevligt!

Jag har nu lagt upp XML-filerna. Formatet är Docbook XML men det är enkelt att översätta.
Översätt aldrig entiteter, t.ex &test-tjo;
Glöm inte att försvenska bilderna också. Ändra texten direkt i bilderna eller ta helt nya skärmbilder.

Ta en titt och välj ut ett lämpligt kapitel. Jag ska jobba på byggsystemet
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Användarvisningsbild
upnorth
Inlägg: 7100
Blev medlem: 14 jun 2007, 19:43
OS: Linux Mint
Ort: Oslo

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av upnorth »

Länk?
Användarvisningsbild
HenrikAn
Inlägg: 1436
Blev medlem: 17 jun 2006, 21:39
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.10 Kinetic Kudu
Ort: Hägersten

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av HenrikAn »

Jag tror det är här:
Daniel Nylander skrev: Kolla mer på http://home.danielnylander.se/translati ... op-course/
The Net interprets censorship as damage and routes around it.
- John Gilmore
Användarvisningsbild
upnorth
Inlägg: 7100
Blev medlem: 14 jun 2007, 19:43
OS: Linux Mint
Ort: Oslo

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av upnorth »

Ska vi ladda upp översatta XML-dokument här eller?
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Daniel Nylander »

Jag har skapat en branch på LP. Vet ni hur man hanterar bzr?
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Användarvisningsbild
upnorth
Inlägg: 7100
Blev medlem: 14 jun 2007, 19:43
OS: Linux Mint
Ort: Oslo

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av upnorth »

Inte jag i alla fall...
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Daniel Nylander »

OK. Skicka delvis eller hela översättningar till mig så bygger jag dokumentet med jämna mellanrum.
På så vis kan flera både översätta och granska samtidigt
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Användarvisningsbild
Ulsak
Inlägg: 4808
Blev medlem: 06 aug 2007, 19:04
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
Ort: Göteborg

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Ulsak »

det finns alltså ingen GUI för Bazaar?
Då blir det till att mickla med xml-filerna..?
Användarvisningsbild
Ulsak
Inlägg: 4808
Blev medlem: 06 aug 2007, 19:04
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
Ort: Göteborg

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Ulsak »

right, jag har, eget bevåg, börjat bakifrån på kapitel 8-bildbehandling , så att det inte kolliderar med nån annans insats..
Användarvisningsbild
upnorth
Inlägg: 7100
Blev medlem: 14 jun 2007, 19:43
OS: Linux Mint
Ort: Oslo

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av upnorth »

Själv har jag bökat lite i Wikin idag, får väl bidra lite på den här fronten en annan dag :P
*skäms*
Användarvisningsbild
Ulsak
Inlägg: 4808
Blev medlem: 06 aug 2007, 19:04
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
Ort: Göteborg

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Ulsak »

ehh, det går lite trögt med mitt åtagande. Jag brukar inte ta mig nåt som jag inte klarar av i rimlig tid med det här kommer att ta tid. Så det är bara att säga till om det är nån som sitter hoppar på nålar och kommit längre än jag. ( sidan 4 av 15 kap 8)
Användarvisningsbild
Ulsak
Inlägg: 4808
Blev medlem: 06 aug 2007, 19:04
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
Ort: Göteborg

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Ulsak »

Tile-based memory management so that the image size is limited only by available disk space

Till och börja med är jag ej bekant med begreppet. Hur översätter man tile-based memomy management ? Tile betyder ju tegelsten eller byggsten så långt är jag med men jag kan aldrig tänka mig att man översätta ordagrant..
:P
Användarvisningsbild
Daniel Nylander
Inlägg: 1002
Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
Ort: Stockholm
Kontakt:

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av Daniel Nylander »

Tile betyder även platta, fyrkant, kakel(!), ruta.. osv.
Dock tror jag inte de menar kakelbaserad minneshantering :-)
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Användarvisningsbild
CryingFreeman
Inlägg: 2817
Blev medlem: 29 aug 2007, 22:32
OS: Ubuntu
Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
Ort: Östersund

SV: Ubuntu Desktop Course 7.10

Inlägg av CryingFreeman »

När kommer Hardy-versionen? Jobbas den på i detta nu, eller kommer den utarbetas först när 8.04 är släppt?

För det känns ganska ovärt att lägga ner massa tid på den här versionen om en ny kommer ut om två månader. Eller är det bara jag som är lat? ;)
Registrera dig på våra lokala epostlistor
Skriv svar

Återgå till "Översättare"