Jag har pillat på de tio kvarvarande strängarna (en applåd till Alexander Lee som hade lagt bra förslag att utgå ifrån!), och har en sträng kvar jag känner mig tveksam över:
Engelsk originalsträng
Built on the solid and advanced base of Ubuntu, the Kubuntu team aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server computing. Kubuntu includes a number of selected packages from Ubuntu and is based on Debian's powerful <quote>Adept</quote> package management system. Adept allows easy installation and clean removal of programs, as well as automatic download of extra packages to satisfy dependencies. Unlike most distributions that ship a wide range of software packages that may or may not be of quality, Kubuntu's core list of packages is reduced only to the most important applications. (Although for maximum choice, you may choose from over 10,000 packages ready to download, rather than being limited to the selected core.)
Svensk översatt sträng, Kursiveringen visar min tveksamhet
Byggd på den gedigna och avancerade grunden hos Ubuntu, siktar Kubuntu-teamet på att skapa en distribution som erbjuder ett uppdaterat och sammanhängande Linuxsystem för skrivbordet och servern. Kubuntu innehåller många utvalda paket från Ubuntu och är baserat på Debians kraftfulla <quote>Adept</qoute>-pakethanteringssystem. Adept tillåter enkel installation och fullständig borttagning av program, men även automatisk nerladdning av extra paket för att tillgodose programmens beroenden. Till skillnad från de flesta distributioner som leverar en bredd av paket av varierande kvalité, så är Kubuntus ursprungsförråd av paket reducerad till endast de viktigaste applikationerna. (dock, för maximala valmöjligheter, kan du välja från över 10.000 paket redo för nerladdning, istället för att vara begränsad till det valda förrådet.)
Bör Adept översättas i detta fall? Vad bör det översättas med? Om de syftar på debians pakethanteringssystem så heter väl det Apt, inte Adept? Adept är ju det grafiska program man kan använda som medföljer KDE. Någon som kan bringa lite klarhet över detta?
aboutkubuntu
- LadyFrost
- Inlägg: 135
- Blev medlem: 29 nov 2005, 21:32
- OS: Kubuntu
- Utgåva: 10.04 Lucid LTS
- Ort: Linköping
- Kontakt:
aboutkubuntu
Frihet, jämlikhet, vänlighet. Det är väl inte så svårt?
- Daniel Nylander
- Inlägg: 1002
- Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
- Ort: Stockholm
- Kontakt:
aboutkubuntu
Adept är en pakethanterare för KDE.
--
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
Daniel Nylander
Medlem av GNOME Foundation och Ubuntu Members
- LadyFrost
- Inlägg: 135
- Blev medlem: 29 nov 2005, 21:32
- OS: Kubuntu
- Utgåva: 10.04 Lucid LTS
- Ort: Linköping
- Kontakt:
aboutkubuntu
Jo, så mycket vet jag - använder Adept själv. Jag tycker dock att sammanhanget försöker antyda att Adept är själva systemet och inte bara ett frontend till det. Ska "pakethanteringssystem" bytas ut mot "pakethanterare" kanske?
"Kubuntu innehåller många utvalda paket från Ubuntu och är baserat på Debians kraftfulla pakethanterare <quote>Adept</qoute>."
"Kubuntu innehåller många utvalda paket från Ubuntu och är baserat på Debians kraftfulla pakethanterare <quote>Adept</qoute>."
Frihet, jämlikhet, vänlighet. Det är väl inte så svårt?
- Daniel Nylander
- Inlägg: 1002
- Blev medlem: 21 aug 2006, 14:57
- OS: Ubuntu
- Utgåva: 23.10 Mantic Minotaur
- Ort: Stockholm
- Kontakt: