..när det gäller Ubuntu, eller kanske något helt annat. Lite som "Ordet är fritt", men man måste följa de regler som gäller. Här är roligt, trevligt, mysigt och kanske man tar en kopp kaffe tillsammans!
Som rubriken lyder: Vilket språk har ni på erat Ubuntu?
Själv har jag valt engelska för att det finns fler Wiki's och How-To's på engelska. Det blir enklare, tycker jag, att veta var man ska leta upp saker om man sitter med en Wiki framför sig och ska göra något.
engelska... för att jag alltid haft engelska på mina datorer...
och helt ärligt, så tycker jag att många översättningar blir helt absurda (inget ont menat till alla som gör ett hästjobb med att översätta).
Dessutom så är många uttryck inom datorbranchen akrynomer som bygger på engelska och jag tycker det blir konstigt med blandat språk på svenska och engelska... som t.ex. RAM-minne som blir "Random Access Memory - minne" mycket konstigt....
Barre skrev:
engelska... för att jag alltid haft engelska på mina datorer...
och helt ärligt, så tycker jag att många översättningar blir helt absurda (inget ont menat till alla som gör ett hästjobb med att översätta).
Dessutom så är många uttryck inom datorbranchen akrynomer som bygger på engelska och jag tycker det blir konstigt med blandat språk på svenska och engelska... som t.ex. RAM-minne som blir "Random Access Memory - minne" mycket konstigt....
Men då översätter man "Random Access Memory" till "RAM" eller "RAM-minne"
Barre skrev:
engelska... för att jag alltid haft engelska på mina datorer...
och helt ärligt, så tycker jag att många översättningar blir helt absurda (inget ont menat till alla som gör ett hästjobb med att översätta).
Dessutom så är många uttryck inom datorbranchen akrynomer som bygger på engelska och jag tycker det blir konstigt med blandat språk på svenska och engelska... som t.ex. RAM-minne som blir "Random Access Memory - minne" mycket konstigt....
Men då översätter man "Random Access Memory" till "RAM" eller "RAM-minne"
Jo, RAM kan inte vara lätt att översätta...
Tja! Hur mycket slump-åtkomstminne har du?
Men när man pratar så säger man väl bara hur mycket RAM har du?
De va som atten, la märke till att jag körde på engelska
Installerade via en serverversion och måste glömt av att installera svenska översättningar till de program jag har.
Numera kör jag på svenska eftersom vi har så bra översättningar. Dessutom så känns det lite hemtrevligt med svenska när man är långt borta Men jag har kört mycket på engelska också, så jag vet vad begreppen heter när jag ska googla.
Stör man sig på en översättning eller hittar något som inte är översatt är det ju bara att hjälpa till
Men jag vet vad du menar, har rätt många kompisar som kör OS och program på engelska för att få större dokumentation.
Men å andra sidan är jag rätt bra på engelska, så jag förstår vad som menas i mina svenska program för det mesta.
På svenska. När jag körde windows var det alltid bara engelska som gällde: Översättningarna av kommersiella program är ofta fruktansvärt dåliga. Med open source är det annorlunda. Visst händer det att man stöter på en dålig översättning här och där, men vanligtvis märker man inte att det är en översättning, och det är ju så det ska vara.
Jag kör med svenska och det var en av de saker som jag blev riktigt imponerad av när jag gick över till Ubuntu från Windows. I Windows så äe det ju bara Microsofts produkter som påverkas av språkinställningen medans alla andra program oftast bara finns på engelska (Nero är ett lysande undantag där) så i slutändan så får man någon sorts konstig röra med två språk i kompotten. Med Ubuntu så är det verkligen allt som är på svenska, det enda som jag inte har fått på svenska är några av spelen (neverball, enemy territory) och Virtualbox samt några av manualsidorna. Summa summarum tycker jag att Ubuntu är betydligt bättre på det hela och det är faktiskt mitt främsta argument när jag försöker få mina morföräldrar att byta operativsystem.
På laptopen så kör jag absolut med svenska. För om jag vill visa Bengt 55, fördelarna så ska det ju gå så smidigt som möjligt.
"Rätt språk" = en mindre sak att ifrågasätta.