Sökningen fann 5 träffar
- 14 nov 2017, 04:35
- Kategori: Översättare
- Tråd: Översättning av GnuCash
- Svar: 14
- Visningar: 9290
Re: Översättning av GnuCash
Hej hej :). Jodå, jag gör framsteg. Ganska bra tajming då jag precis hjälpte en nära vän att starta firma - jag kommer även sköta dennes bokföring, något jag givetvis avser att göra i Gnucash, som jag hoppas kommer gå vägen :). Jag jobbar på med översättningarna, det är ganska mycket som ska göras o...
- 18 okt 2017, 20:45
- Kategori: Översättare
- Tråd: Översättning av GnuCash
- Svar: 14
- Visningar: 9290
Re: Översättning av GnuCash
Tack för att du förklarade lite närmare hur du tänker. Jag kanske drog förhastade slutsatser om komplexiteten. Jag fungerar gärna som bollplank vad det lider. Det är nog lämpligt att jag installerar GnuCash tills dess, så att jag vet lite bättre vad jag pratar om. ;) Isåfall kan jag varmt rekommend...
- 18 okt 2017, 17:50
- Kategori: Översättare
- Tråd: Översättning av GnuCash
- Svar: 14
- Visningar: 9290
Re: Översättning av GnuCash
Absolut, översättningen är prio ett :). Men jag ska förklara lite bättre vad jag menar med att tillhandahålla en kontoplan. I nuläget, när man skapar sin första bokföringsfil i GnuCash så möts man bara av en tom sida - ett blankt papper alltså :). Det första man måste göra är att skapa sina konto-&q...
- 18 okt 2017, 15:25
- Kategori: Översättare
- Tråd: Översättning av GnuCash
- Svar: 14
- Visningar: 9290
Re: Översättning av GnuCash
Mycket bra, Peter. Jag hade det på min 'att göra'-lista, men kunde inte sätta igång direkt, och nu stryker jag det tills vidare. Hej Gunnar :). Ja, du kan släppa det tills vidare men vi blir såklart glada om du ändå följer denna tråd :). Jag har nu spenderat några timmar i GnuCash, detta var min de...
- 18 okt 2017, 09:48
- Kategori: Översättare
- Tråd: Översättning av GnuCash
- Svar: 14
- Visningar: 9290
Re: Översättning av GnuCash
Hej morpa! Jag PM'ade dig på Flashback angående detta, men det känns ju vettigast att fortsätta jobba här istället :). Jag är redovisningskonsult och open source-nörd, så jag sätter gärna tänderna i detta. Det är viktigt att våra svenska termer används på rätt sätt i översättningen, annars kommer de...